Konstantin Wecker — Morgen Samma Dod songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Morgen Samma Dod" van Konstantin Wecker.

Songteksten

Muaßt a wengal näher rucka,
muaßt mi scho no festa drucka,
morgn, da samma dod.
Ham ned sovui Zeit zum Liang,
solltn uns scho heid no kriang,
wei — morgn, da samma dod.
Mei, des werd a Nacht wern heit,
d´Welt werd brenna, und die Leit
lassn si ned los.
Na — mia ham koa Zeit zum Liang,
we heid foid, werd ewig fliang,
morgn, da samma dod.
Könna sovui Spaß no ham,
Hauptsach is, mia rucka zamm,
morgn, da samma dod.
A wenns scho die Messa wetzn,
laß ma uns nix obaschwätzn,
morgn, da samma dod.
Mei, des werd a Nacht wern heit,
d´Welt werd brenna, und die Leit
lassn si ned los.
Na — mia ham koa Zei zum Liang,
wer heid foid, werd ewig fliang,
morgn, da samma dod.
So a Stund kann ewig währn,
wenn ma immer mehra werdn,
morgn, da samma dod.
So soits immer gwesn sei.
Hoit mi fest und laß mi frei
morgn, da samma dod.
Mei, des werd a Nacht wern heit,
d´Welt werd brenna, und die Leit
lassn si ned los.
Na — mia ham koa Zeit zum Liang,
wer heid foid, werd ewig fliang,
morgn, da samma dod.

Songtekstvertaling

Moet een wengal dichterbij rucka,
moet mi scho geen Festa drucka,
morgn, da samma DoD.
Ham ned sovui tijd voor Liang,
scho heid no kriang moet ons ,
wei-morgn, da samma dod.
Mei, van een nachtelijke wern eenheid,
woonde werd brenna, en de leider
laat si ned gaan.
Na-mia ham koa tijd voor Liang,
we Heid foid, werd ewig fliang,
morgn, da samma DoD.
Genoeg sovui fun geen ham,
Hoofdonderwerp is mia rucka zamm. ,
morgn, da samma DoD.
A indien de instandhouding van de Messa wetzn,
laat ons niets doen.,
morgn, da samma DoD.
Mei, van een nachtelijke wern eenheid,
woonde werd brenna, en de leider
laat si ned gaan.
Na-mia ham koa Zei aan Liang,
wie Heide foid, zal voor altijd fliang,
morgn, da samma DoD.
Dus een uur kan eeuwig duren,
als ma altijd mehra is,
morgn, da samma DoD.
Dat was ik altijd al.
Krijg mi en laat mi vrij
morgn, da samma DoD.
Mei, van een nachtelijke wern eenheid,
woonde werd brenna, en de leider
laat si ned gaan.
Na-mia ham koa tijd voor Liang,
wie Heide foid, zal voor altijd fliang,
morgn, da samma DoD.