Kolera — Yarıda Bırak songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yarıda Bırak" van Kolera.
Songteksten
Resimlerimi yaktım artık, çerçevelerim kiralık
Benden güzel, benden iyi her Havva kızı, ben bir hastalık
Avutulmak istiyorum bir omza kafamı yaslayıp
Mutlu gözüksem de kalpte şirazam kayıp
Ah Kolo’m, ah canım, ah benim ahirim
Yok sana berat, kır kafanı, stres at
Gözlerine getir de yumuşasın ah şu kalp
Parazit yapma, Hip-Hop yap, hap kadar beynin ahbap
Kaç insan sevdiysem hep kalbim onla küsüştü
Başıma tac ettiklerim de benle delice sürtüştü
Kusursuz dost arayan dostsuz kalıyor olsa da
Kusurlu dostum olacağına boş ver kalayım yaya
Dostla papaz olmaktansa yanlızlığım olur hoca
Çok az kalmış umut biriktirdim oysa koca koca
Olduk Rap’le karı koca ve onlar aldı yüze faça
Söylesene acaba ruhunu satarsın kaça?
Kaldıramıycaksan yarıda bırak
Uyan artık, film bitti, rolünü bırak
Gerçek yaşanan ya da hülyam
Gözlerim kararan ya da dünyam
Dayanamıyorsan inadı bırak
Gururunu al da bi' kenara bırak
Alçaktan düşmek yeğdir yükseklerden düşmekten
Kaldıramıycaksan yarıda bırak
Uyan artık, film bitti, rolünü bırak
Gerçek yaşanan ya da hülyam
Gözlerim kararan ya da dünyam
Dayanamıyorsan inadı bırak
Gururunu al da bi' kenara bırak
Alçaktan düşmek yeğdir yükseklerden düşmekten
Yıkılmış gönlüm üstüne yüzlerce Ağrı dağı
Yine mi tuttu Kolo’nun astımı? Ciğerime sar bağı!
En sevdiğim defterim evimin buğulu camları
Lirikleri Kolo’nun fermanı
Tutma beni bir endişeyle boğuşuyorum bu keşmekeşle
Geçti artık keşke meşke, ah keşkem keşke
Beyinde kazanamazdık olmasaydı keşke
Hoca okuldaki değil hoca söylediğin her keşke
Cehennem hiç benzemezki fazla kalmayın güneşte
Cennette kucak açar hele hatalarınla tövbeleş de
Önce kendini yen, sonra parala insan güreşte
Mezarın içine girer bunlar eğer mezar beleşse
Bil ki gülşeni gülden çok diken doldurur
Uzak durun, o kirli eller lalezarlar soldurur
Giden gitti, kalan yolcudur, ölüm bol bolcudur
Aynı anda kah şah damarında gezen kolcudur
Kaldıramıycaksan yarıda bırak
Uyan artık, film bitti, rolünü bırak
Gerçek yaşanan ya da hülyam
Gözlerim kararan ya da dünyam
Dayanamıyorsan inadı bırak
Gururunu al da bi' kenara bırak
Alçaktan düşmek yeğdir yükseklerden düşmekten
Songtekstvertaling
Ik heb mijn foto ' s verbrand, mijn frames zijn te huur.
Beter dan ik, beter dan ik, elk Eve meisje, Ik ben een ziekte.
Ik wil getroost worden door mijn hoofd op een schouder te leunen.
Ik zie er gelukkig uit, maar shirazam ontbreekt in het hart.
Oh mijn Kolo, Oh mijn lieve, Oh mijn stal
Nee, geef je berat, breek je hoofd, stress
Breng het naar je ogen en laat het zacht worden Oh, dit hart
Wees geen parasiet, Doe Hip-Hop, je hersenen zijn als een pil, kerel.
Hoeveel mensen heb ik liefgehad, mijn hart is altijd boos op hem geweest
En wat ik tegen m ' n hoofd tikte, wreef met me.
Hoewel de zoektocht naar de perfecte vriend geen vrienden meer is.
Maak je geen zorgen, ik blijf te voet.
Ik ben liever alleen dan een priester met een vriend, leraar.
Ik heb zo weinig hoop gered, maar een grote man.
We zijn man en vrouw met rap en ze hebben elkaar persoonlijk ontmoet.
Vertel me, voor hoeveel ga je je ziel verkopen?
Als kaldiramiycak in tweeën valt
Wakker worden, de film is voorbij, stop met je rol
Het echte leven of hülyam
Mijn ogen zijn donker of mijn wereld
Als je er niet tegen kunt, wees dan niet zo koppig.
Neem je trots en zet het opzij.
Het is beter om laag te vallen dan hoog te vallen.
Als kaldiramiycak in tweeën valt
Wakker worden, de film is voorbij, stop met je rol
Het echte leven of hülyam
Mijn ogen zijn donker of mijn wereld
Als je er niet tegen kunt, wees dan niet zo koppig.
Neem je trots en zet het opzij.
Het is beter om laag te vallen dan hoog te vallen.
Honderden bergen pijn op mijn verwoeste hart
Is het Kolo ' s astma weer? Wikkel het in mijn long!
Mijn favoriete notitieboekje is de mistige ramen van mijn huis.
Bevelschrift van Kolo
Hou me niet tegen, Ik worstel met deze rotzooi.
Ik wou dat het weg was, ik wou dat het meşke was, oh keşkem
We konden niet winnen in de hersenen.
Een leraar is niet op school, een leraar is alles wat je zegt.
Hell is never like don ' t stay in the sun long
Hij omarmt in de hemel en bekeert zich van je fouten.
Eerst jezelf verslaan, dan parala in menselijk worstelen.
Ze gaan het graf in als het graf vrij is.
Weet dat een roos meer doornen vult dan een roos
Blijf weg, die vuile handen vervagen lalezars
Degene die gaat is weg, degene die blijft is de passagier, de dood is overvloedig
Tegelijkertijd is kah een ranger die reist in de halsslagader.
Als kaldiramiycak in tweeën valt
Wakker worden, de film is voorbij, stop met je rol
Het echte leven of hülyam
Mijn ogen zijn donker of mijn wereld
Als je er niet tegen kunt, wees dan niet zo koppig.
Neem je trots en zet het opzij.
Het is beter om laag te vallen dan hoog te vallen.