Kolera — İrtifa Kaybı songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "İrtifa Kaybı" van Kolera.

Songteksten

Cilve iter naz çeker bu zararı dahi bu hayatta
Baki sevap darılana fildişi için müessese hediyesi (o, çok güzelmiş)
Var mı ki eş sesi? Benzeri tek sesi!
Burası Texas’ta kayıp mı tommiksi
Teptili mekâna gün terbiyecisi
Açarım kafesini öde diyetini
Özetini temize çektimli, temkinli sevin nereden çıktı bu
Yosmalık eğilimin kelebek beslerim bana sövecekseniz
Terleyim, patla torpilim avuçları deşelim
Hadi diyelim kaza süsünü de serelim
Gücüne de bakalım sert adelelerin
Acıyor mu mide kesiklerin ben dikerim
Çok severim, hadi halledelim
Çek silahını vur beni
Hepinizin inkârıyım, irtifa kaybıyım
Doğum hatasıyım, paylaşamam ben seni bu yıl da aynıyım, n’apalım
Devrilip dök içini malumatımız hatırınız yapayalnızız
Tabanımı yağlayınız, bana baba yaraladınız
Mama bankamız define haritamız arkçınız
Ben giderim, süt koksun limanınız
Radarıma yakalanınız, emek harcamazsınız
Bahçivansınız, aynı malsınız arakçı evveliyasınız
Temelimin hocası zayıf
Yası bildiğiniz şen tayfanız
Kafada mı tasalarımız tartaklanırız
Kör topal kalırız
Dik sırtımız demiş atalarımız
Valaler, kraliçeler hadi söyleyin
Güvenimin eseri kimin?
Tehlikede miyim? Ben Mülayim'im!
Şehzademe yakışır tek sevgim, ölebilirim
Bu ne nefret, bu ne şiddet, bu ne mana?
Vietnam’dan mı aldın kara kuşağı?
Geç arkaya çıkalım ava
Paralarım var mısın iddasına? Teşhisim allerji
Kalbim seferi çizgi film dipçik izleri
Tek geçerim Sago K vitaminim, ben anfi zerafetim
İlk körfezm, üzülme yenisini alırız
Aşkın üstünü sayarak alınız hasmın, idare ediniz
Şerit ihlali sandallarım sultanî han imiş takibi
Bu yolculuk; insanın, sonunda ölümü bile üç gün sonra duyulan bir kişinin,
ya da gökyüzündeki tek bir yıldızın yalnızlığı kadar büyük bir yalnızlığa iter
Çünkü ego, ancak tam bir ümitsizlik noktasına gelince teslim olur
Bu teslimiyet acı vericidir
Çünkü kişi, kendini yutacak dipsiz bir uçurum açılmış gibi hisseder
Bu ölüm gibi gelir
Ancak bu bi' taraftan ölümdür, diğer taraftan da o bir diriliştir
O, doğmak için ölmektir
Yolcu, önce bilinçaltının karanlıklarına dalar
İç dünyamızın bu karanlığı, gerçek benliğimizin, tanrının şekilsizliğinin göz
kamaştırdığı yerdir
Benliğinimiz karanlıkta gizlenmiş bir ışıktır
Hoş geldiniz (welcome), diss atanları dövme kurumu
Niye eli boş geldiniz (hı, niye)?
Dış cepheniz çok idealist
Değil ateist, ben bir Rap’ist
Bilin aklım hapis, nankörsün mazoşist
Hadi pist ben ki lirisist
Biriniz hiçiniz, hiçiniz hepiniz, bu mu happiness?
Siz ikiniz, acınıza talibiz (ya), biz bu tipiz
Delikanlılık bu mu ulan (ha, bu mu)?
Yaş taşı tahtayı rhyme'ını bulan, kim acaba senin Rap’ini yazan
Kuyunu kazan ben değilim, tasalanma da utan
Boynuzunuz çıkıverdi
Meteroloji bugün havamızı katletti
Din derslerim hep 5'ti, 12−7 shift’i uyku müdavimi mesai
En iyisi batsın size pikabımın iğnesi (iğne, iğne, iğne)
Montaj servisi birleştirsin beynini
Arkadan izledim kafiyen eğreti
Kana nüfuz edemedi
Çok nacizhane kerata kitimiz son müdahale
Benimki harname poşetimin dibine sin asansörle
Düş sergile, düş kırıcı makine
Depresyon majestik
Yüzünüz silik, elastik
Şirketiniz psycologistic
Az mı çeliştik
Harbi didiştik
Hemen aberagandileştik

Songtekstvertaling

Flirterig duwt naz deze schade aan, zelfs in dit leven.
Baki belonen darilana een establishment gift voor ivoor (ze is erg mooi)
Heb je de stem van een vrouw? Zo ' n enkele stem.
Is dit verloren in Texas, tommixi?
Dagtrainer naar Teptili place
Ik open de kooi, betaal je dieet.
Samenvatting cektimli duidelijk, waar is deze voorzichtige
Als je me vervloekt, geef ik je een vlinder.
Ik zweet, blaas mijn torpedo op, laten we de palmen eruit trekken
Laten we het accident ornament opzetten.
Laten we eens kijken naar de kracht van harde Adels
Doet het pijn, dan naai ik je maag sneden?
Ik hou ervan, laten we ermee omgaan.
Trek, schiet me neer.
Ik ben een ontkenning van jullie allemaal, een verlies van hoogte
Ik ben een geboortefout, ik kan je dit jaar niet delen Ik ben hetzelfde, wat moeten we doen
We zijn helemaal alleen.
Smeer mijn basis in, je doet me pijn, pap.
Onze Mama bank, onze schatkaart, jouw Ark
Ik ga, laat je port ruiken naar melk.
Kom op, je verspilt je tijd niet.
Je bent een tuinman, je bent hetzelfde handelswaar.
Mijn leraar is zwak.
Jouw vrolijke bemanning, wiens boog ken je?
Worden we door ons hoofd gepest?
Dan zijn we blind.
Onze rechtopstaande ruggen zeiden Onze voorouders
Valeler, queens, kom op, zing.
Wiens werk is mijn vertrouwen?
Ben ik in gevaar? Ik ben saai.
Mijn enige liefde die mijn prins waardig is, Ik kan sterven.
Wat is deze Haat, Wat is dit geweld, wat is deze mana?
Heb je de zwarte band uit Vietnam?
Kom, we gaan achterin jagen.
Heb je mijn geld? Mijn diagnose allergie
Mijn hart expeditie tekenfilmafdrukken
Alles wat ik passeer is mijn Sago K vitamine, ik ben Anfi elegantie
Mijn eerste baai, maak je geen zorgen, we kopen een nieuwe.
Neem het door het tellen van de top van liefde, tegenstander, manage
Han zat in de boot I Sultani lane overtreding follow-up
Deze reis; een persoon, zelfs zijn dood aan het einde, wordt drie dagen later gehoord,
of het duwt in een eenzaamheid zo groot als de eenzaamheid van een enkele ster in de lucht
Omdat het ego zich alleen overgeeft als het een punt van totale wanhoop bereikt.
Deze overgave is pijnlijk.
Omdat een persoon zich voelt als een bodemloze afgrond die zichzelf zal verslinden
Het klinkt als de dood.
Maar het is dood aan de ene kant, en aan de andere kant is het wederopstanding.
Hij zal sterven om geboren te worden.
De passagier duikt eerst in de duisternis van het onderbewustzijn.
Deze duisternis van onze innerlijke wereld, het oog van ons ware zelf, de misvorming van God
het is waar het verblindt
Ons zelf is een licht verborgen in het donker
Welcome (welcome), diss atanlar tattoo institution
Waarom ben je met lege handen gekomen?
Uw uiterlijk is zeer idealistisch
Geen atheïst, ik ben een rapist.
Weet dat mijn geest in de gevangenis zit, jij bent een ondankbare masochist.
Kom op, catwalk, Ik ben Ki lirisist.
Een van jullie, geen van jullie, allemaal, is dat geluk?
Jullie twee, we hebben pijn, we zijn dit type
Is dat een jongen?
Ik vraag me af wie het rijmpje van het stenen bord vond, die jouw rap schreef.
Nou, ik win het niet, maak je geen zorgen en brand
Je Hoorn kwam eruit.
Meterologie heeft vandaag onze lucht afgeslacht.
Mijn religieuze lessen waren altijd 5, 12-7 overuren
Het beste van alles, laat de naald van mijn Pick-Up (naald ,naald, naald, naald)
Voeg bij het monteren van servicehersenen
Ik keek van achteren, rijmende makreti
Hij kon het bloed niet binnendringen.
Onze zeer nederige Rascal kit laatste interventie
Mijn naam is de zijkant om de onderkant van mijn tas te tillen
Dream display, Dream Breaker machine
Depressie majestueus
Je gezicht is dim, elastisch
Uw bedrijf psychologe
Zijn we een beetje tegenstrijdig?
We hadden echt ruzie.
Onmiddellijk aberagandilestik