Kolera — Kurgu Bilimi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kurgu Bilimi" van Kolera.
Songteksten
Girişteki kirişten kirişi kırda kaç kaçak collection
Lakin ruh hâlim edepli, ne demeli? Dert tetikte, sert kotekle
Tek sebeple silerim, ipi ger Kolera, sözüne gelinsin
Biri çıksın, biri söylesin
Vezir şahı talan etsin kralı kırıtsın
Kuğu asaleti sarsılsın, kılıcı kırılsın, vahşeti yazsın
Ama bu benim sözüme iştirak
Köprü sırat körpe suratlarında her mevsim çakal ordular çocuk yutar Hücre yanar,
söyleyin asayiş mi berkemal?
Bu kadarı fazla kaçar (hım), gülüşu yalpalar, çok gülen adamın (ha)
Kiremiti erimez zaafın, bayım sarılı etrafın, kozunu çıkar görelim boyunu
suyunu hazır tutukladığım kuyu
Kibiriyle çatışın, kozunuda alırız
Gerekirse sataşın, koleksiyona katarız
Baktık ki haklarız, yarına saklarız
Sıkıyo'sa atarız, başkasına satarız
Bir dakika ara verin (hadi, hadi), dakikamı kaybetmişim
O bune etkileşim, çabuk ilkelleşirim, sert dizilişim
Oldu mu kardeşim (ha, oldu mu)? Eşgaline teşebbüs ederim, teşekkür ederim
Giderayak sadakate bak
Kaçayar bedelin sadede gelelim teesüf ederim
Bu mu ki sadece (yo') niyeti saf mı, saf mı sence (a-a)?
Küsürat derece, kötü haleti ruhiyat
Gayri sarfiyatlarım dar etmez feragat
Kabilemin tekmili Kolera kurgu bilimi olsa ki taklidi trajik dizilimi
Hayali elbezi itaatikmali kapris havadisi
Ön yıkamasız, kalp kasları hasarsız, toplamı kalansız, krizi yasaksız Kafası
rahatsız (u), tribi kılıksız, ahlak sıfatsız
Alt yazısız, malumunuz Rap duraksız, gelişimi hatasız
Gülüşü atıksız, tiraji katıksız
Yürü be suratsız, ahkâm yararsız!
Kibiriyle çatışın, kozunuda alırız
Gerekirse sataşın, koleksiyona katarız
Baktık ki haklarız, yarına saklarız
Sıkıyo'sa atarız, başkasına satarız
Kibiriyle çatışın, kozunuda alırız
Gerekirse sataşın, koleksiyona katarız
Baktık ki haklarız, yarına saklarız
Sıkıyo'sa atarız, başkasına satarız
Songtekstvertaling
Hoeveel lopen er van de balk bij de ingang van de balk in de Prairie?
Maar mijn humeur is goed, Wat is daarmee? Probleem alarm, harde spijkerbroek
Ik verwijder het om één reden, strek de touw cholera, laat het jouw woord zijn.
Iemand, kom naar buiten.
Laat de vizier de Sjah plunderen breek de koning
Laat de adel van de Zwaan geschud worden, zijn zwaard gebroken, laat hem de brutaliteit schrijven
Maar dat is mijn woord.
Brug Sirat körpe ziet elk seizoen legers van coyotes zwaluwen kinderen Celbrandwonden,
is het goed, berkemal?
Het is te veel (Hmm), het wiebelt de glimlach, het is een man die veel lacht (ha)
De tegel smelt niet, uw zwakte, meneer, het is om u heen gewikkeld, laat eens zien hoe groot u bent.
een put die ik arresteerde toen het water klaar was.
Bots met zijn arrogantie, we nemen zijn troefkaart
Plaag me als het moet, we voegen het toe aan de collectie.
We zagen dat we hem zouden pakken, we zouden hem voor morgen bewaren.
Als het martial is, gooien we het weg, verkopen het aan iemand anders.
Neem een pauze voor een minuut (kom op, Kom op), Ik heb verloren mijn minuut Besch.
O bune interactie, ik word snel primitief, ik krijg een harde lijn
Oké, mijn broer? Ik wil graag een beschrijving proberen, dank je.
Kijk naar loyaliteit.
Hoe vaak moet ik ter zake komen?
Is het eene zuivere bedoeling, of eene zuivere bedoeling?
Kusurat degree, bad haleti ruhiyat
Mijn informele uitgaven beperken de vrijstellingen niet
Als de cholera van mijn stam fictie is, is de imitatie een tragische opeenvolging.
Denkbeeldige elbezi onderdanige grillige lucht
Voorwas, hartspieren onbeschadigd, totaal restant, hoofd zonder crisis verboden
oncomfortabel (u), tribi in vermomming, immoreel bijvoeglijk naamwoord
Geen ondertitels, je weet Rap zonder stops, ontwikkeling zonder fouten
Zijn glimlach is afvalvrij, zijn circulatie zuiver
Kom op, sullen, nutteloos!
Bots met zijn arrogantie, we nemen zijn troefkaart
Plaag me als het moet, we voegen het toe aan de collectie.
We zagen dat we hem zouden pakken, we zouden hem voor morgen bewaren.
Als het martial is, gooien we het weg, verkopen het aan iemand anders.
Bots met zijn arrogantie, we nemen zijn troefkaart
Plaag me als het moet, we voegen het toe aan de collectie.
We zagen dat we hem zouden pakken, we zouden hem voor morgen bewaren.
Als het martial is, gooien we het weg, verkopen het aan iemand anders.