Kolera — Dünyadan Arafa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dünyadan Arafa" van Kolera.
Songteksten
Kolo
Kolo kayıtta
Kolo kayıtta
Anlat!
Dinle!
Utar yokluğa atar her gelen yeni gün dünü
Dağ dağa küsmüş, dağ da olmuş kapris düşkünü
Karadelik korkusuzca açar çiçek kış günü
Her şeyi bilirsin, çözemezsin birtek müşkülü
Kimin ne dediği değil senin ne düşündüğün önemli
Başkasının yolu değil kendi sapakların değerli
İyi bir insan olamıyorsan eğer zalim hayatta
Sen de o kötü adamlardan birisin, elbet hissedersin
Biz seri diz hayrımız için her felaket anlamayız biz
Oradan oraya koşturan karıncalardan tek eksiğimiz
Eksik sikkemiz ve her zaman değildir
Fikrimiz ve zikrimiz bir, belki kırk yılda bir
Eski günler geride kaldı, duman duman oldu tüttü
Böyle büyüdü kız aldı hız. Bir hastalık apansız
Söz altın süküt gümüş, dilini kopardı derviş
Kolera dermiş: «Sabreden muradına erermiş.»
Derdime gark oldum akşamdan sabaha
Yıllar ardıma sıra olmuş, derdim var, buhram var
Ağlaya ağlaya iki büklüm oldum, ah hâlim, vah
Kimimiz yolcu olur Dünya'dan ta Araf’a
Sus, çünkü çok konuşan çok hata yapar!
Sus, cehaletinin alameti dilinin felaketidir!
Mutlu olma sevdasından vazgeç, asıl mutluluk budur
Şerli suyu iç kudur, yarına ayıl hayıflan
Dünkü kadar küçük düşmedin sen hiç
Doğrusu insan unutkan, bugün büyük gün devam
Suya değene kadar elin kavurur tüm cismini alev
Ne kadar dayanırsan ateşe o kadar günah işle
Süküt altın sapını gümüşle
Dinlediğin bütün bu şarkı benden
İhtiyacını al da kalk yerden
Yapan satar, alan kullanmaz, kullanan görmez
Dinle bu tabut, doğru ya, hepimiz ölümü unuttuk
Böyle oldu, kafa tutma bırak
Ağla ağla gönlü dağlamaktansa alna hepsi yazıldılar
Kolera yoktur arkası, sade rabba duâsıdır kaskı
Kaçan ifrit görünür arkası
Derdime gark oldum akşamdan sabaha
Yıllar ardıma sıra olmuş, derdim var, buhram var
Ağlaya ağlaya iki büklüm oldum, ah hâlim, vah
Kimimiz yolcu olur Dünya'dan ta Araf’a
Derdime gark oldum akşamdan sabaha
Yıllar ardıma sıra olmuş, derdim var, buhram var
Ağlaya ağlaya iki büklüm oldum, ah hâlim, vah
Kimimiz yolcu olur Dünya'dan ta Araf’a
Songtekstvertaling
Kolo
Kolo on record
Kolo on record
Zeg het me!
Luister!
Elke nieuwe dag die gisteren komt
Een berg is een berg geworden, een berg is een grillige minnaar geworden
Zwart gat opent onbevreesd bloem winterdag
Je weet alles, je kunt geen enkele polytheïst oplossen.
Het is niet wie wat zegt, het is wat je denkt.
Het is niet iemand anders zijn manier, uw eigen afwijkingen zijn waardevol
Als je geen goed mens kunt zijn in een wreed leven
Je bent een van die slechteriken, natuurlijk voel je het.
We begrijpen niet elke ramp voor onze serie series.
Alles wat we nodig hebben zijn mieren die van plaats naar plaats rennen
Onze ontbrekende munt en niet altijd
Ons idee en herinnering één keer, misschien één keer in veertig jaar
De oude dagen zijn voorbij, de rook is rook
Het meisje dat zo opgroeide nam snelheid. Een ziekte plotseling
Het woord is gouden kalme zilver, hij rukte zijn tong van dervish
De Cholera zegt: "wie geduldig volhardt zal succes hebben.»
Ik zit ' s nachts in de problemen.
Er is een lijn van jaren geleden, Ik moet zeggen, buhram heeft
Huil en krimp ik ben, uh, ik ben Wah
Sommigen van ons zijn passagiers van de aarde naar het vagevuur.
Hou je mond, want veel mensen maken veel fouten!
Stil, het teken van je onwetendheid is de ramp van je taal!
Geef de liefde op om gelukkig te zijn, dat is het echte geluk
Drink sherry water kudur, word morgen nuchter hayiflan
Je bent nog nooit zo vernederd als gisteren.
Voorwaar, de mens is vergeetachtig, vandaag gaat de grote dag verder.
Verbrand al het object van je hand totdat het het water raakt.
Hoe langer je het volhoudt, hoe zondiger je het vuur zondigt.
Kalme gouden handvat met zilver
Al dit lied waar je naar luistert is van mij.
Pak je behoeftes en sta op van de grond.
Degene die verkoopt, geen ruimte gebruikt, ziet niet degene die het gebruikt.
Luister, deze kist, juist, we zijn allemaal de dood vergeten.
Zo is het gebeurd, hou je hoofd niet vast.
In plaats van te huilen en te huilen, werden ze allemaal op het voorhoofd geschreven.
Er is geen cholera, de achterkant is een eenvoudige rabba gebedshelm
Vluchten van Ifrit zichtbaar achter
Ik zit ' s nachts in de problemen.
Er is een lijn van jaren geleden, Ik moet zeggen, buhram heeft
Huil en krimp ik ben, uh, ik ben Wah
Sommigen van ons zijn passagiers van de aarde naar het vagevuur.
Ik zit ' s nachts in de problemen.
Er is een lijn van jaren geleden, Ik moet zeggen, buhram heeft
Huil en krimp ik ben, uh, ik ben Wah
Sommigen van ons zijn passagiers van de aarde naar het vagevuur.