КняZz — Сидеть и ждать songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Сидеть и ждать" van КняZz.
Songteksten
Ты так сладко спишь под ярким блеском луны,
И в ночной тиши какие снятся тебе сны?
Возьму твою ладонь, прижму к своей щеке.
Ах, знала б ты, как тяжко сидеть и ждать рассвета мне.
Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.
Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.
И ходят призраки вокруг меня, печать молчания на устах.
Я тоже призрак для тебя, я существую в твоих снах.
К утру растает мгла, луч солнца к нам в окно заглянет,
Но верю, верю я, что, наконец, твой сон растает.
Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.
Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.
Семь лет, как я в тоске сижу у изголовья твоего.
Семь лет я терпеливо жду, жду пробуждения твоего.
Но верю я, но верю я, что вдруг наступит час,
Разбудит новый день тебя и будет счастье вновь у нас.
Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.
Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.
Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.
Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.
Songtekstvertaling
Je slaapt zo zoet Onder het heldere licht van de maan,
En in de stilte van de nacht, welke dromen heb je?
Ik pak je hand en duw hem tegen mijn wang.
Ah, als je eens wist hoe moeilijk het voor mij is om te zitten en te wachten op de dageraad.
Zit en wacht, zit en wacht, zit en wacht op de dageraad voor mij.
Zit en wacht, zit en wacht, zit en wacht op de dageraad voor mij.
En de geesten lopen om me heen, het zegel van stilte op mijn lippen.
Ik ben ook een geest voor jou, Ik besta in je dromen.
Tegen de ochtend zal de mist smelten, een zonnestraal zal in ons raam kijken.,
Maar ik geloof dat je droom eindelijk wegsmelt.
Dat, eindelijk, dat, eindelijk, dat, eindelijk je droom zal smelten.
Dat, eindelijk, dat, eindelijk, dat, eindelijk je droom zal smelten.
Zeven jaar, terwijl ik in angst voor je hoofd zit.
Zeven jaar lang heb ik geduldig gewacht, wachtend op je ontwaken.
Maar ik geloof, maar ik geloof, dat plotseling het uur zal komen,
Een nieuwe dag zal je wakker maken en we zullen weer gelukkig zijn.
Zit en wacht, zit en wacht, zit en wacht op de dageraad voor mij.
Zit en wacht, zit en wacht, zit en wacht op de dageraad voor mij.
Dat, eindelijk, dat, eindelijk, dat, eindelijk je droom zal smelten.
Dat, eindelijk, dat, eindelijk, dat, eindelijk je droom zal smelten.