Клей Угрюмого — Жара songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Жара" van Клей Угрюмого.

Songteksten

Режиссер — Юлия Трибрат.
© 2014 Тимур Ямильевич Усманов.
А этим летом снова будет жара (будет жара),
Будет жара (будет жара), будет жара (будет жара);
А все тусить будут с ночи до утра (с ночи до утра),
С ночи до утра (с ночи до утра), с ночи до утра (с ночи до утра).
Солнце в закате, все выползают из дома,
Чтобы прогуляться по ра-по району. Набираешь ты друзей номер телефона.
Ты шагаешь, штаны полны радости. Хочется выпить какой-нибудь гадости,
Но ты предпочитаешь забить свой рот сладостью.
А этим летом снова будет жара (будет жара),
Будет жара (будет жара), будет жара (будет жара);
А все тусить будут с ночи до утра (с ночи до утра),
С ночи до утра (с ночи до утра), с ночи до утра (с ночи до утра).
Вечером на дороге светят фонари, а возле реки поселились дикари.
Люди, как могут, скрываются от жары.
У костра дымится шашлычок. На улице становится очень горячо,
И слазит за лето второй раз моё плечо.
А все тусить будут с ночи до утра (с ночи до утра),
С ночи до утра (с ночи до утра), с ночи до утра (с ночи до утра).
А этим летом снова будет жара (будет жара)!
Будет жара (будет жара), будет жара (будет жара),
А все тусить будут с ночи до утра (с ночи до утра),
С ночи до утра (с ночи до утра), с ночи до утра (с ночи до утра)!
Будет-будет-будет жара, будет жара,
Будет-будет-будет жара, будет жара,
Будет-будет-будет жара, жара,
Будет жара, будет жара, будет жара, будет жара,
Будет-будет-будет жара, будет жара,
Будет-будет-будет жара, будет жара,
Будет-будет-будет жара, жара,
Будет жара, будет жара, будет жара, будет жара.

Songtekstvertaling

Geregisseerd Door Julia Tribrat.
© 2014 Timur Usmanov.
En deze zomer zal het weer heet zijn),
Zal de hitte verwarmen?);
En iedereen zal van nacht Tot morgen hangen.),
Van 's nachts tot' s ochtends vroeg.
De zon gaat onder, iedereen kruipt het huis uit.,
Om rond te lopen in het district. Bel het telefoonnummer van je vrienden.
Je loopt, je broek zit vol vreugde. Ik wil iets smerigs drinken.,
Maar je vult je mond liever met zoetheid.
En deze zomer zal het weer heet zijn),
Zal de hitte verwarmen?);
En iedereen zal van nacht Tot morgen hangen.),
Van 's nachts tot' s ochtends vroeg.
'S avonds zijn er lantaarns op de weg, en wilden hebben zich gevestigd in de buurt van de rivier.
Mensen verbergen zich zo goed als ze kunnen voor de hitte.
Een barbecue is roken bij het vuur. Het wordt erg warm buiten.,
En het is de tweede keer dat mijn schouder eraf gleed deze zomer.
En iedereen zal van nacht Tot morgen hangen.),
Van 's nachts tot' s ochtends vroeg.
En deze zomer zal het weer heet zijn (het zal heet zijn)!
Zal de hitte verwarmen?),
En iedereen zal van nacht Tot morgen hangen.),
Van 's nachts tot' s ochtends vroeg.
Will-be-will-will-will it be hot, will heat,
Will-be-will-will-will it be hot, will heat,
Will-will-will-zal verwarmen, verwarmen,
Het zal heet zijn, het zal heet zijn, het zal heet zijn, het zal heet zijn,
Will-be-will-will-will it be hot, will heat,
Will-be-will-will-will it be hot, will heat,
Will-will-will-zal verwarmen, verwarmen,
Het zal heet zijn, het zal heet zijn, het zal heet zijn, het zal heet zijn.