Klaatu — Blue Smoke songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blue Smoke" van Klaatu.
Songteksten
When that blue smoke gets in your eyes
You’ll choke, choke 'til you cry
Oh you’ll die
Hey where you gonna hide
Well you can talk about the fog in London
But listen mister that ain’t nothin'
When that blue
Blue smoke gets in your eyes
Now long before the dinosaur had come
There raged a global sea from which life sprung
A mere few billion years passed on the clock
And man became the new kid on the block
He could think and he could talk
On his two legs he walked in a most peculiar way
But soon the very things that set him free
Made him a slave of his technology
Leonardo, cosa hai fatto tu?
But when that blue smoke gets in your eyes
You’ll choke, choke 'til you cry
Oh you’ll die
Hey where you gonna hide
Well you’ll be weeping like an alligator
And leaping like a hot potato
When that blue
Blue smoke gets in your eyes
Now let us turn to L’Homme Moderne and see
The ultimate in greed and vanity
He poaches leopard skins near Zanzibar
To line the glove compartments of his cars
Oh but you don’t even care, you just carry on Carry on your merry way
But you had better change your foolish ways
Or you’ll be sorry come the judgment day
Oh yeah you’ll see
You’ll be sorry real soon
But my my my my my When the blue smoke gets in your eyes
You’ll choke, choke 'til you cry
Wanna die
Hey where you gonna hide
Well you can talk about the fog in London
But listen mister that ain’t nothin'
When that blue
Blue smoke gets in your eyes
Songtekstvertaling
Als die blauwe rook in je ogen komt
Je zult stikken, stikken tot je huilt.
Je zult sterven.
Waar ga je je verstoppen?
Je kunt praten over de mist in Londen.
Maar luister meneer, dat is niets.
Als dat blauw
Blauwe rook komt in je ogen
Lang voordat de dinosaurus was gekomen
Daar ontstond een Wereldzee waaruit het leven voortkwam.
Slechts een paar miljard jaar verstreken op de klok
En de man werd de nieuwe jongen in de straat.
Hij kon denken en praten.
Op zijn twee benen liep hij op een heel bijzondere manier.
Maar binnenkort zullen de dingen die hem bevrijden
Maakte hem een slaaf van zijn technologie.
Leonardo, cosa hai fatto tu?
Maar als die blauwe rook in je ogen komt
Je zult stikken, stikken tot je huilt.
Je zult sterven.
Waar ga je je verstoppen?
Je zult huilen als een alligator.
En springt als een hete aardappel
Als dat blauw
Blauwe rook komt in je ogen
Laten we nu naar L ' homme Moderne kijken en zien
De ultieme hebzucht en ijdelheid
Hij stroopt luipaardhuiden in de buurt van Zanzibar.
Om de handschoenenkastjes van zijn auto ' s te regelen.
Oh maar het kan je niet eens schelen, je gaat gewoon door met je vrolijke manier
Maar je kunt beter je Dwaze manieren veranderen.
Of het zal je spijten op de dag des oordeels.
Oh ja, dat zul je wel zien.
Het zal je snel spijten.
Maar mijn Mijn Mijn Mijn Mijn als de blauwe rook in je ogen komt
Je zult stikken, stikken tot je huilt.
Wil dood
Waar ga je je verstoppen?
Je kunt praten over de mist in Londen.
Maar luister meneer, dat is niets.
Als dat blauw
Blauwe rook komt in je ogen