Kirsty MacColl — He Never Mentioned Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "He Never Mentioned Love" van Kirsty MacColl.
Songteksten
I couldn’t hear him when he called to me
I couldn’t hear him at all you see
He was down the road away from me
How could I know his answer?
I couldn’t hear him 'though he shouted hard
I couldn’t hear him in my own backyard
The trains were rattling by above
He never mentioned love
He may have held my hand
When we were walking down the street
He talked about all kinds of things
But none of them were him and me
He looked into my eyes
Just as an airplane roared above
Said something about football
But he never mentioned love
I never heard him all the times he yelled
I never heard him if he tried to tell me
If my memory serves me well
He never mentioned love
I never hurt him 'though he says I did
I never hurt him but I die a bit
Each time he passes on the street
He never mentions love
I used to call him every night
And pray that he was home
I couldn’t bear the feeling
I might have to live my life alone
But now my phone is off the hook
The word came from above
It told me I was wasting time
If he never mentioned love
I never heard him if he said he cared
I never heard him, I kept my claws bared
I never heard the things he says he said
He never mentioned he was scared
I never heard him when he asked of love
I never heard him as the skies above
Chucked buckets on the both of us
He never mentioned love
So if I seem hardhearted
I would like the court to note
He never mentioned love to me
In anything he wrote
And if I seem coldblooded
I should like to tell the judge
In all the time I knew this man
He never spoke of love
(or if he did)
I never heard him when he called to me
I never heard him at all you see
He was down the line away from me
He never mentioned L.U.V
I never hurt him 'though he says I did
I never hurt him I just die a bit
Each time we meet upon the street
We never mention love
Songtekstvertaling
Ik kon hem niet horen toen hij me riep.
Ik kon hem helemaal niet horen.
Hij was verderop.
Hoe kon ik zijn antwoord weten?
Ik kon hem niet horen, al schreeuwde hij hard.
Ik kon hem niet horen in mijn eigen achtertuin.
De treinen rammelden door boven
Hij heeft het nooit over liefde gehad.
Misschien hield hij mijn hand vast.
Toen we over straat liepen
Hij sprak over allerlei dingen.
Maar geen van hen waren hij en ik.
Hij keek in mijn ogen.
Net als een vliegtuig brulde boven
Hij zei iets over voetbal.
Maar hij heeft het nooit over liefde gehad.
Ik heb hem nooit horen schreeuwen.
Ik heb hem nooit gehoord.
Als ik me goed herinner.
Hij heeft het nooit over liefde gehad.
Ik heb hem nooit pijn gedaan.
Ik heb hem nooit pijn gedaan, maar ik sterf een beetje.
Elke keer als hij op straat passeert
Hij heeft het nooit over liefde.
Ik belde hem elke avond.
En bidden dat hij thuis was.
Ik kon het gevoel niet verdragen.
Ik moet misschien alleen leven.
Maar nu is mijn telefoon van de haak.
Het woord kwam van boven
Het vertelde me dat ik tijd aan het verspillen was.
Als hij het nooit over liefde had gehad
Ik heb hem nooit gehoord als hij zei dat hij om hem gaf.
Ik heb hem nooit gehoord.
Ik heb nooit gehoord wat hij zei.
Hij heeft nooit gezegd dat hij bang was.
Ik heb hem nooit gehoord toen hij om liefde vroeg.
Ik hoorde hem nooit als de hemel boven
We hebben emmers over ons heen gegooid.
Hij heeft het nooit over liefde gehad.
Dus als ik hardhandig lijk
Ik zou graag willen dat het Hof hiervan nota neemt.
Hij heeft het nooit over liefde gehad.
In alles wat hij schreef
En als ik er koud uitzie
Ik wil de rechter vertellen
Al die tijd kende ik deze man.
Hij sprak nooit over liefde.
(of als hij dat deed)
Ik heb hem nooit gehoord toen hij me riep.
Ik heb hem nog nooit gehoord.
Hij was vlak bij me vandaan.
Hij heeft het nooit over L. U. V gehad.
Ik heb hem nooit pijn gedaan.
Ik heb hem nooit pijn gedaan ik sterf gewoon een beetje
Elke keer als we elkaar op straat ontmoeten
We hebben het nooit over liefde.