Kıraç — Beddua songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Beddua" van Kıraç.
Songteksten
Aylar sonra aynı yerde
Kalp yerinde uslan eser yok serde
Herkes burda yemek vakti bir tabak eksik şaşırsın soframız gel de
Hala sana şarkılar yazan kalemim elime küser inşallah
Bu şehri yaşanmaz kıldın ya bana
Uykuna huzur vermesin allah
Hala sana şarkılar yazan kalemim elime küser inşallah
Bu şehri yaşanmaz kıldın ya bana
Uykuna huzur vermesin allah
Adın geçmesin dost meclisinde
Sayılmasın ibadetin hak secdesinde
Canı gönülden ettiğin duaları duymasın rabbim kandil gecesinde
Hala sana şarkılar yazan kalemim elime küser inşallah
Bu şehri yaşanmaz kıldın ya bana
Hykuna huzur vermesin allah
Hala sana şarkılar yazan kalemim elime küser inşallah
Bu şehri yaşanmaz kıldın ya bana
Uykuna huzur vermesin allah
Songtekstvertaling
Maanden later op dezelfde plaats
Hart op zijn plaats geen goede werken serde
Iedereen hier is verbaasd dat er een bord ontbreekt tijdens de lunch, kom naar onze tafel.
Ik hoop dat mijn pen, die nog steeds liedjes voor je schrijft, in mijn hand is.
Je hebt deze stad onbewoonbaar gemaakt voor mij.
Moge Allah niet rusten in je slaap.
Ik hoop dat mijn pen, die nog steeds liedjes voor je schrijft, in mijn hand is.
Je hebt deze stad onbewoonbaar gemaakt voor mij.
Moge Allah niet rusten in je slaap.
Noem je naam niet in de vriendelijke vergadering.
Rekent niet in De Eerbiedige Neerbuiging van de salaat.
Laat mijn Heer de gebeden niet horen die jullie in de nacht van de lamp aanroepen.
Ik hoop dat mijn pen, die nog steeds liedjes voor je schrijft, in mijn hand is.
Je hebt deze stad onbewoonbaar gemaakt voor mij.
Moge Allah Hykuna geen vrede geven.
Ik hoop dat mijn pen, die nog steeds liedjes voor je schrijft, in mijn hand is.
Je hebt deze stad onbewoonbaar gemaakt voor mij.
Moge Allah niet rusten in je slaap.