Kinto Sol — Arbol songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Arbol" van Kinto Sol.

Songteksten

CORO:
Como han pasado los años…, como han pasado los años,
como han pasado los años…, ¡¡¡como han pasado los años!!!
SKRIBE:
Sopla el viento bañándome en polvo
soy necesitado a veces un estorbo,
en el mismo lugar nunca me he movido
yo sé mi destino morir donde he nacido,
noches en vela, días de espera
siempre de pie dando al ojo hacer que vuela,
he sido testigo de conversaciones
he estado presente donde juran sus amores,
mi amigo un niño, luego adolecente
sin querer queriendo conozco mucha gente,
siempre ha sido mi mejor amigo un perro
extraño a mis parientes que viven en el cerro,
aire puro necesitan los pulmones
vital para la vida escúchenme señores,
nadie se da cuenta que pasan los años
la marca se ha quedado no me olvido de los años.
CORO:
Como han pasado los años…, como han pasado los años,
como han pasado los años…, ¡¡¡como han pasado los años!!!
SKRIBE:
No importa el apellido, tampoco el nombre
enfrento al destino antes que estorbe,
sin permiso me ha puesto a sus servicios
sin estar de acuerdo como un sacrificio,
serio, callado, sin poder hablar
lo que hacen conmigo lo pueden pagar,
mi piel morena llena de arrugas en mi cuerpo
aun sigo vivo y me tratan como muerto,
todo aquí es materia, es todo por la feria
si supieran mi dolor otra cosa aquí seria,
llora y juega siempre con sonrisas
que al final nos vamos todos en cenizas.
CORO:
Como han pasado los años…, como han pasado los años,
como han pasado los años…, ¡¡¡como han pasado los años!!!
SKRIBE:
Una simple hormiga camina por mi cuerpo
esta me recuerda cómo pasa el tiempo,
cada momento es importante en esta vida
porque en un segundo esta se termina,
muchos de mis hijos con el viento se marcharon
otros siguen cerca conmigo se han quedado,
vendita ha sido el agua sin ella moriría
los niños con sus juegos me han hecho compañía,
amigos que tuve les toco la misma suerte
el tiempo a todos dobla aunque estés muy fuerte,
soy el primero en ver salir en sol
me acompañan los pájaros cantando su dolor,
su calor se termina conmigo
que me traten igual es lo único que pido,
sé que algún día todo esto va a pesarles
sigo aquí esperando que vengan a cortarme.
CORO:
Como han pasado los años…, como han pasado los años,
como han pasado los años…, ¡¡¡como han pasado los años!!!
¡Es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡de quien hablo yo!,
¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡que un día murió!
¡Es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡de quien hablo yo!,
¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡que un día murió!

Songtekstvertaling

KOOR:
Zoals de jaren verstreken zijn ... naarmate de jaren zijn verstreken,
zoals de jaren verstreken zijn ... zoals de jaren verstreken zijn!!!
SKRIBE:
Blaas de wind en baad me in stof
Ik ben soms nodig een belemmering,
op dezelfde plek waar ik nooit ben verhuisd.
Ik ken mijn lot om te sterven waar ik geboren ben.,
nachten uit, wachtdagen
altijd staan en het oog geven laat het vliegen,
Ik heb gesprekken gezien.
Ik ben aanwezig geweest waar ze zweren dat ze van me houden.,
mijn vriend een kind, dan Tiener
Ik wil niet veel mensen kennen.,
hij is altijd mijn beste vriend geweest, een hond.
Ik mis mijn familieleden die op de heuvel wonen.,
Schone lucht heeft de longen nodig.
vitaal voor het leven luister naar me heren,
niemand beseft dat de jaren voorbij gaan.
het merk is gebleven Ik vergeet de jaren niet.
KOOR:
Zoals de jaren verstreken zijn ... naarmate de jaren zijn verstreken,
zoals de jaren verstreken zijn ... zoals de jaren verstreken zijn!!!
SKRIBE:
Het maakt niet uit de achternaam, Het maakt niet uit de voornaam
Ik zie het lot onder ogen voordat het in de weg staat.,
zonder toestemming, heeft hij me tot zijn dienst gesteld.
niet akkoord gaan als een offer,
ernstig, rustig, niet in staat om te spreken
wat ze me aandoen, kunnen ze betalen.,
mijn donkere huid vol rimpels op mijn lichaam
Ik leef nog en ze behandelen me als dood.,
alles hier is belangrijk, het is allemaal voor de kermis.
als ze wisten dat ik pijn had, zou er hier iets anders zijn.,
hij huilt altijd en speelt met een glimlach.
dat we uiteindelijk allemaal in as achterblijven.
KOOR:
Zoals de jaren verstreken zijn ... naarmate de jaren zijn verstreken,
zoals de jaren verstreken zijn ... zoals de jaren verstreken zijn!!!
SKRIBE:
Een eenvoudige mier loopt door mijn lichaam
dit doet me denken aan hoe de tijd verstrijkt.,
elk moment is belangrijk in dit leven
want in een seconde is dit voorbij.,
veel van mijn kinderen met de wind links
anderen zijn nog steeds dicht bij me gebleven.,
vendita is het water geweest zonder dat het zou sterven.
de kinderen met hun spelletjes hebben me gezelschap gehouden.,
vrienden die ik had aangeraakt hetzelfde geluk
tijd verdubbelt, zelfs als je te sterk bent.,
Ik ben de eerste die de zon ziet opkomen.
Ik word vergezeld door de vogels die hun pijn zingen,
jouw warmte eindigt bij mij.
dat ze me hetzelfde behandelen is alles wat ik vraag,
Ik weet dat op een dag dit alles op je zal wegen
Ik wacht nog steeds tot ze me komen snijden.
KOOR:
Zoals de jaren verstreken zijn ... naarmate de jaren zijn verstreken,
zoals de jaren verstreken zijn ... zoals de jaren verstreken zijn!!!
Het is een boom! het is een boom! het is een boom! over wie ik het heb!,
het is een boom! het is een boom! het is een boom! op een dag stierf hij!
Het is een boom! het is een boom! het is een boom! over wie ik het heb!,
het is een boom! het is een boom! het is een boom! op een dag stierf hij!