Kingmaker — Story Of My Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Story Of My Life" van Kingmaker.
Songteksten
Every page of the last six months I’d rip them out with scorn
I can’t quite remember when this heaven turned to hell
But I think she won on points with the sound of the final bell
Take me, take me back
Take me back in time
To the moment that she asked, «Is it your place or mine?»
Take me, take me back
To the days before the strife
Now I wish we’d never met but that’s the story of my life
She’s a drama queen. Being late is such a crime
I should really buy a watch but I just can’t find the time
Friendship more like ownership has made us friend and foe
Her ayes are now a closing down sale. Everything must go!
Take me, take me back
Take me back in time
To the moment that she asked, «Is it your place or mine?»
Take me, take me back
To the days before the strife
Now I wish we’d never met but that’s the story of my life
Watch me, I’m turning back Turned my back at last
I filled the glass to the top but empited it twice as fast
Make me, make me set. Make me set you free
From the old ennui that’s know as you and me
Catch me in your arms before I hit the ground
If I get out of this alive I’ll nber make another sound
Take me Take me back
To the days before the strife
Now I wish we’d never met but that’s the story of my life
Songtekstvertaling
Elke pagina van de laatste zes maanden zou ik ze eruit rukken met minachting.
Ik kan me niet herinneren wanneer deze hemel in de hel veranderde.
Maar ik denk dat ze won op punten met het geluid van de laatste bel
Breng me terug.
Breng me terug in de tijd.
Op het moment dat ze vroeg: "is het jouw of de mijne?»
Breng me terug.
Tot de dagen voor de strijd
Ik wou dat we elkaar nooit ontmoet hadden, maar dat is het verhaal van mijn leven.
Ze is een drama queen. Te laat zijn is zo ' n misdaad.
Ik zou echt een horloge moeten kopen, maar ik kan geen tijd vinden.
Vriendschap heeft ons vriend en vijand gemaakt.
Haar ja ' s zijn nu een uitverkoop. Alles moet weg.
Breng me terug.
Breng me terug in de tijd.
Op het moment dat ze vroeg: "is het jouw of de mijne?»
Breng me terug.
Tot de dagen voor de strijd
Ik wou dat we elkaar nooit ontmoet hadden, maar dat is het verhaal van mijn leven.
Let maar op, Ik draai me eindelijk om.
Ik vulde het glas naar de top, maar liet het twee keer zo snel leeglopen.
Zorg dat ik klaar ben. Laat me je bevrijden.
Van de oude ennui die Weet zoals jij en ik
Vang me in je armen voordat ik de grond raak.
Als ik hier levend uit kom, maak ik nog een geluid.
Breng me terug.
Tot de dagen voor de strijd
Ik wou dat we elkaar nooit ontmoet hadden, maar dat is het verhaal van mijn leven.