King of Asgard — The Runes of Hel songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Runes of Hel" van King of Asgard.

Songteksten

Through the land of death, barren and mute
Along dim laden valleys through solids and shadows
Ashen paths, unreachable grey
Light was none, cease the day
Sound of steady tread, onward Heluäg rode
Accompanied by the echoes of thousands upon thousands dead
Hel… The tempest and the toil
Hel… The ones of those who set soil
Hel… Onward to the misery hall
Hel… Where the dishonored dead reside
The dead silent staring along the way
With impotent rage, a fruitless current
Helgrind… Behold, enfold the dying
Encirled hall, dreary abode
Of nine days worth, down nine dark nights
World after world, the dead set alight
Of nine days worth, down nine dark nights
World after world, travel the Giallarbro
Hel… The tempest and the toil
Hel… The ones of those who set soil
Hel… Onward to the misery hall
Hel… Where the dishonored dead reside
The final hearth and the final home
Your death and what lies after
With embracing arms, welcome all
No matter the flaws, the fears, the crimes
Drawn is the border of the pending life
Crossed is the river Giöll…
And we shall sing, sing until the end of time
Every man and women must come into the halls
The young ones and the old ones will never let you go Unite us with the ones that went before
And we shall sing, sing until the end of time
Every man and women must come into the halls
The young ones and the old ones will never let you go Unite us with the ones that went before
Plague and famine
Sang their runes
The last stand
The twilight of the Gods
Of nine days worth, down nine dark nights
World after world, the dead set alight
Of nine days worth, down nine dark nights
World after world, travel the Giallarbro
Plague and famine
Sang their runes
The last stand
The twilight of the Gods

Songtekstvertaling

Door het land van de dood, onvruchtbaar en doofstom
Langs Dim beladen valleien door vaste stoffen en schaduwen
Ashenpaden, onbereikbaar grijs
Licht was geen, stop de dag
Geluid van gestaag loopvlak, voorwaarts heluäg Reed
Vergezeld door de echo ' s van duizenden doden
Hel ... de storm en de zwoegen
Hel ... die van hen die aarde zetten
Hel, naar de misery hall.
Hel... waar de onteerde doden verblijven
The dead silent staring always way
Met impotente woede, een vruchteloze stroming
Helgrind, aanschouw de stervenden.
Gehuurde hal, somber verblijf
Van negen dagen ter waarde van negen donkere nachten
Wereld na wereld, staken de doden in brand.
Van negen dagen ter waarde van negen donkere nachten
Wereld na wereld, reis de Giallarbro
Hel ... de storm en de zwoegen
Hel ... die van hen die aarde zetten
Hel, naar de misery hall.
Hel... waar de onteerde doden verblijven
De laatste haard en het laatste thuis
Jouw dood en wat erna ligt
Met armen omarmen, verwelkom iedereen
Ongeacht de gebreken, de angsten, de misdaden
Getrokken is de grens van het hangende leven
Overgestoken is de Giöll…
En we zullen zingen, zingen tot het einde der tijden
Elke man en vrouw moeten in de gangen komen.
De jongeren en de ouderen zullen je nooit laten gaan ... ons verenigen met degenen die ervoor gingen.
En we zullen zingen, zingen tot het einde der tijden
Elke man en vrouw moeten in de gangen komen.
De jongeren en de ouderen zullen je nooit laten gaan ... ons verenigen met degenen die ervoor gingen.
Pest en hongersnood
Zong hun runen
De laatste stand
De schemering van de goden
Van negen dagen ter waarde van negen donkere nachten
Wereld na wereld, staken de doden in brand.
Van negen dagen ter waarde van negen donkere nachten
Wereld na wereld, reis de Giallarbro
Pest en hongersnood
Zong hun runen
De laatste stand
De schemering van de goden