Kim Carnes — Chain Letter songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chain Letter" van Kim Carnes.

Songteksten

Oh no, I read what you wrote, feels like chains to me You keep me tied up, with your talk about love
That never sets us free, when I read what you say
I hear desperation in every cliche, you tell me to break
Chain
I read your letter and it feels like chains
(Chain letter)
I read your letter and it’s chaining me to you
I read your letter
(Chain)
And it feels like chains
(Chain letter)
I read your letter and it’s chaining me to you
Goodbye you said «Goodbye»
You hurt me so bad
(You hurt me hurt me so much more than you could)
Then you come back
And I hear your steps in the hall and a letter under the door
When I read what you say
(You say «We've made a terrible mistake»)
We’ve made a terrible mistake, and it’s more than I can take
(Chain)
I read your letter, and it feels like chains
(Chain letter)
I read your letter, and it’s chaining me to you
I read your letter
(Chain, chain)
And it feels like chains
(Chain letter)
I read your letter, and it’s chaining me By now all the sweet things, you’re begging to say
Are just marks on a page
I hear calculation, I hear desperation
And I hear you tell me to break
I read your letter
(Chain)
And it feels like chains
(Chain letter)
I read your letter, and it’s chaining me to you
I read your letter
(It's a Chain, chain, chain, chain, chain, chain, chain letter)
And it feels like chains
I read your letter and it’s chaining me to you
I read your letter
(Chain)
And it feels like chains
(Chain letter)
I read your letter and it’s chaining me to you
I read your letter and it feels like chains
(Chain letter)
I read your letter and it’s chaining me to you
I read your letter
And it feels like chains
(Chain letter)
I read your letter
And it’s chaining me to you
(I hear desperation)
I read your letter
And it feels like chains
I read your letter

Songtekstvertaling

Oh nee, ik heb gelezen wat je schreef, het voelt als ketens voor mij Je houdt me vastgebonden, met je gepraat over liefde
Dat maakt ons nooit vrij, als ik lees wat je zegt
Ik hoor wanhoop in elk cliché, je zegt me te breken
Keten
Ik heb je brief gelezen en het voelt als kettingen.
(Kettingbrief)
Ik heb je brief gelezen en hij bindt me aan je vast.
Ik heb je brief gelezen.
(Keten)
En het voelt als kettingen
(Kettingbrief)
Ik heb je brief gelezen en hij bindt me aan je vast.
Tot ziens.»
Je hebt me zo gekwetst.
Je hebt me zoveel pijn gedaan als je kon.)
Dan kom je terug.
En ik hoor je treden in de hal en een brief onder de deur.
Als ik lees wat je zegt
(Je zegt "We hebben een verschrikkelijke fout gemaakt»)
We hebben een vreselijke fout gemaakt, en het is meer dan ik aankan.
(Keten)
Ik heb je brief gelezen en het voelt als kettingen.
(Kettingbrief)
Ik heb je brief gelezen en hij bindt me aan je vast.
Ik heb je brief gelezen.
(Ketting, ketting)
En het voelt als kettingen
(Kettingbrief)
Ik heb je brief gelezen, en hij heeft me nu al de zoete dingen vastgeketend, je smeekt om te zeggen
Zijn gewoon markeringen op een pagina
Ik hoor berekening, ik hoor wanhoop.
En ik hoor dat je zegt dat ik moet breken.
Ik heb je brief gelezen.
(Keten)
En het voelt als kettingen
(Kettingbrief)
Ik heb je brief gelezen en hij bindt me aan je vast.
Ik heb je brief gelezen.
(It ' s a Chain, chain, chain, chain, chain letter)
En het voelt als kettingen
Ik heb je brief gelezen en hij bindt me aan je vast.
Ik heb je brief gelezen.
(Keten)
En het voelt als kettingen
(Kettingbrief)
Ik heb je brief gelezen en hij bindt me aan je vast.
Ik heb je brief gelezen en het voelt als kettingen.
(Kettingbrief)
Ik heb je brief gelezen en hij bindt me aan je vast.
Ik heb je brief gelezen.
En het voelt als kettingen
(Kettingbrief)
Ik heb je brief gelezen.
En het bindt me vast aan jou.
Ik hoor wanhoop.)
Ik heb je brief gelezen.
En het voelt als kettingen
Ik heb je brief gelezen.