Kim Carnes — Bette Davis Eyes (From "Duets") [Re-Recorded] songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bette Davis Eyes (From "Duets") [Re-Recorded]" van Kim Carnes.
Songteksten
Her hair is Harlow gold
Her lips a sweet surprise
Her hands are never cold
She’s got Bette Davis eyes
She’ll turn the music on you
You won’t have to think twice
She’s pure as New York snow
She got Bette Davis eyes
And she’ll tease you
She’ll unease you
All the better just to please you
She’s precocious and she knows
Just what it takes to make a pro blush
She got Greta Garbo stand off sighs
She’s got Bette Davis eyes
She’ll let you take her home
It whets her appetite
She’ll lay you on her throne
She got Bette Davis eyes
She’ll take a tumble on you
Roll you like you were dice
Until you come up blue
She’s got Bette Davis eyes
She’ll expose you
When she snooze you
Off your feet with the crumbs she trows you
She’s ferocious and she knows
Just what it takes to make a pro blush
All the boys think she’s a spy
She’s got Bette Davis eyes
And she’ll tease you…
Songtekstvertaling
Haar haar is Harlow gold.
Haar lippen een zoete verrassing
Haar handen zijn nooit koud.
Ze heeft Bette Davis ogen.
Ze zal de muziek op je zetten.
Je hoeft niet twee keer na te denken.
Ze is zo puur als New York snow
Ze heeft Bette Davis ogen.
En ze zal je plagen
Ze zal je verontrusten.
Des te beter om jou te behagen.
Ze is vroegrijp en ze weet
Net wat nodig is om een pro te laten blozen
Ze kreeg Greta Garbo stand off zucht
Ze heeft Bette Davis ogen.
Je mag haar mee naar huis nemen.
Het maakt haar hongerig.
Ze zal je op haar troon leggen.
Ze heeft Bette Davis ogen.
Ze zal op je vallen.
Rol je alsof je dobbelstenen was
Tot je blauw wordt
Ze heeft Bette Davis ogen.
Ze zal je ontmaskeren.
Als ze je in slaap valt
Van je voeten met de kruimels ze trouwt je
Ze is woest en ze weet het.
Net wat nodig is om een pro te laten blozen
Alle jongens denken dat ze een spion is.
Ze heeft Bette Davis ogen.
En ze zal je plagen…