Kill Your Idols — From Companionship to Competition songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "From Companionship to Competition" van Kill Your Idols.

Songteksten

There was a time that I recall
Walking past a fellow punk in the mall
Our eyes met and we both knew the deal
Each of us knowing how the other would feel
Nowadays we size each other up Looks of contempt replace a friendly «What's up?»
Not sure who’s real and who’s living a lie
Turning a lifestyle into something you buy
What happened to the feelings we once had (From companionship to competition)
Standing up against the things that make us mad (From companionship to competition)
It supposed to be a lifestyle, not a fad (From companionship to competition)
And when you’re gone the ones who live it will be glad
There was a time I remember like yesterday
When all the bands had something to say
We worked together and we got things done
We played together and the shows were fun
Nowadays it’s just who you know
Strategic moves, got to play the «right» show
What ever look sells the most CD’s
Selling out to get on MTV
What happened to the feelings we once had (From companionship to competition)
Standing up against the things that make us mad (From companionship to competition)
It supposed to be a lifestyle, not a fad (From companionship to competition)
And when you’re gone the ones who live it will be glad
Don’t want my, don’t want my, don’t want my MTV
Don’t want my, don’t want my, don’t want my MTV

Songtekstvertaling

Er was een tijd dat ik me herinner
Langs een kerel lopen in het winkelcentrum
Onze ogen ontmoetten elkaar en we kenden allebei de deal.
Ieder van ons weet hoe de ander zich zou voelen.
Tegenwoordig nemen we elkaar op. het lijkt op minachting. vervang een vriendelijke "What' s up?»
Ik weet niet wie er echt is en wie er een leugen leeft.
Een levensstijl veranderen in iets wat je koopt
Wat is er gebeurd met de gevoelens die we ooit hadden (van vriendschap tot concurrentie)
In opstand komen tegen de dingen die ons gek maken (van vriendschap tot concurrentie)
Het zou een levensstijl moeten zijn, geen rage (van gezelschap tot competitie)
En als je weg bent, zullen degenen die leven blij zijn.
Er was een tijd die ik me herinner zoals gisteren.
Toen alle bands iets te zeggen hadden
We werkten samen en we kregen dingen gedaan
We speelden samen en de shows waren leuk
Tegenwoordig is het gewoon wie je kent
Strategische bewegingen, moet de "right" show spelen
Wat er ook uitziet, verkoopt de meeste CD ' s.
Verkopen om op MTV te komen
Wat is er gebeurd met de gevoelens die we ooit hadden (van vriendschap tot concurrentie)
In opstand komen tegen de dingen die ons gek maken (van vriendschap tot concurrentie)
Het zou een levensstijl moeten zijn, geen rage (van gezelschap tot competitie)
En als je weg bent, zullen degenen die leven blij zijn.
Ik wil mijn MTV niet.
Ik wil mijn MTV niet.