Кичка Бодурова — Пея за всички приятели songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Пея за всички приятели" van Кичка Бодурова.
Songteksten
♫ Толкова пътища извървях, слънчеви, знайни, безкрайни.
♫ Толкоз любови аз горях, всичките мои са тайни.
♫ Затова!
♪ Пея за младостта, пея за любовта ♪
♪ и за всички приятели пея. Нека ♪ Х2
♪ няма тъга в тез човешки сърца, ♪
♪ затова цял живот аз копнея.
♫ Имах мечта аз единствена, рожба да дам на земята,
♫ имам сега мойта дъщеря, бог ме направи богата.
♫ Затова!
♪ Пея за младостта, пея за любовта ♪
♪ и за всички приятели пея. Нека ♪ Х4
♪ няма тъга в тез човешки сърца, ♪
♪ затова цял живот аз копнея. ♪
Songtekstvertaling
Zoveel wegen die ik ben gepasseerd, zonnig, beroemd, eindeloos .
Ik ben zo sexy, al mijn geheimen.
Daarom!
* I sing of youth, I sing of love *
en voor al mijn vrienden zing ik . Laat X2
* er is geen verdriet in die menselijke harten, *
* that 's why I' ve been dreaming all my life *
Ik droomde dat ik het enige kind op aarde was.,
Ik heb nu mijn dochter, en God heeft me rijk gemaakt .
Daarom!
* I sing of youth, I sing of love *
en voor al mijn vrienden zing ik . Kom Op, X4 .
* er is geen verdriet in die menselijke harten, *
* that 's why I' ve been dreaming all my life * *