Kheops — Sad Hill songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sad Hill" van Kheops.

Songteksten

— Le cimetière
— Quel cimetière?
— Huh. Sad Hill, Sad Hill…
Sad Hill, triste colline où nait le péril
Terre stérile, guerre puérile
Et si tu perds la vie à Sad Hill, reposera ta carcasse de crevard
Tout près d’un sacré bon paquet de dollars
«Tu vois, le monde se divise en deux catégories
Ceux qui ont un pistolet chargé, et ceux qui creusent
Toi, tu creuses»
9−7, le son à max, les nerfs à vifs, crasseux, cerveau ambigu
Le désert crée des hallus
Sorti d’la tannée, les cordes raides m’attendent
Blondin veille sur mes sangles qu’importe l’angle
Regarde ces ploucs à qui je sers de poutre
Tu joues le rôle du chouk qui traine le mout qui tient la route
T-U-Co-U, pose ton cul, j’vise le magot
Voyage léger ma plume un flingue haut, assiégé
Pratique le vice par excellence pour manger
Tout est bon à prendre gringo quand on va te pendre
Un espoir j’y pense plus, je représente la fraicheur qui pue
Au sein des miens dans les cendres la Resistenza
Mon frère un curé, écoeuré, j’cure des blindés
Perd des pairs excusés, chercher le taulard
IAM wanted sans les dollars
Sers mes verres au comptoir
Règle, raide, un whisky ça aide
Tuco une bête la terre maudite mon clan pour elle je plaide
T’entends, vas-y, prends du bon temps
Car le jour ou tu vas tomber ça va faire un sacré boucan, tuco
Sad Hill, triste colline où nait le péril
Terre stérile, guerre puérile
Et si tu perds la vie à Sad Hill, reposera ta carcasse de crevard
Tout près d’un sacré bon paquet de dollars
«Tu vois, le monde se divise en deux catégories
Ceux qui ont un pistolet chargé, et ceux qui creusent
Toi, tu creuses»
Je brise le mythe, les cow-boys sont des merdes
Que cette phrase soit écrite dans la legende dans mon journal intime (au ban
titre)
Regarde-la ton idole: un plouc plein de bouse
Un mec de l’ouest reuf une tantouse, un péquenaud qui pue le boeuf sale
La classe, voyage sur un étalon
Étalons le stress dans les salons, salaud au galop
Les pétales ont rejoint (le sol motte)
J’me ballade avec une (chorale de Puerta) cul nu sur une jument qui chante à ma
gloire
Ex-taulard voleur au bled des cracks pleins de mollards où tu payes en dollar
Regarde ces clochards tankés dans les saloons
Tocard qui flambe au poker
Mon atout (est plus bad) main pleine de jokers
Ma fonction: débusquer les coups et pratiquer ma ponction
Cauchemar des padre champion de l’extrême-onction
Flingue les bourragas pour une poignée de mula
Propre impec' net nez crochu yeux tirés (au bout là)
J’irai à pied à Sad hill s’il le faut
Creuser la terre avec mes dents pour toucher le magot
Et si la prime brille au bout d’un désert, mec j’en traverse un
Renverse un peu de bière pour ces crétins sous mon traversin, Sentenza
Sad Hill, triste colline où nait le péril
Terre stérile, guerre puérile
Et si tu perds la vie à Sad Hill, reposera ta carcasse de crevard
Tout près d’un sacré bon paquet de dollars
«Tu vois, le monde se divise en deux catégories
Ceux qui ont un pistolet chargé, et ceux qui creusent
Toi, tu creuses»
Un con de piaf annonce l’arrivée du soleil, le cul à l’air dans mes bottes
Une bouteille à la main, je m'éveille, la bouche pâteuse le bandeau en travers
Les plumes pas d’accord, la gueule dans le coussin
Le pope du kidnapping, je me présente Joe l’Indien le teigneux
Brisé au peyotl, veille sur sa cagnotte
Sad Hill la terre promise porte la marque de mes bottes
Les Black Hills ma grotte, j’y traine des gringos si ça me botte
Et c’est rare quand ces chiottes se font pas dans le froc
En route depuis El Paso, des jours que j’en chie
J’ai dû flinguer ving-cinq John Wayne, et une quinzaine de Butch Cassidy
Scalper les gars, j’ai rangé mes colts dans les sacoches
Y’a plus de manche, trop d’encoches
Tracer, ma voix me guide, faut pas te placer sur la mauvaise case
Et sache que mon tomahawk me lâchera jamais
Je suivrai ta piste en bon guerrier acjache, le sale Apache
Laissera des indices pour que tu t’caches dès que je pars en chasse
Mauvais comme un mezcal frelaté, élevé au tord-boyaux, qui réveillerait un
macchabée
Pire que Geronimo, l’Indien sévit
Sors le gousset, dégomme ce qu’il ya sous le chapeau
Et si tu traines sur colline, moi kidnapper ta squaw, Joe l’Indien
Sad Hill, triste colline où nait le péril
Terre stérile, guerre puérile
Et si tu perds la vie à Sad Hill, reposera ta carcasse de crevard
Tout près d’un sacré bon paquet de dollars
«Tu vois, le monde se divise en deux catégories
Ceux qui ont un pistolet chargé, et ceux qui creusent
Toi, tu creuses»
«Hé Blondin tu veux que j’te dises?
Tu es le plus grand dégueulasse que… que… que la terre ait jamais porté !»

Songtekstvertaling

— Begraafplaats
Welke begraafplaats?
- Huh. Sad Hill, Sad Hill…
Sad Hill, Sad Hill, where Hail is born
Onvruchtbaar land, kinderlijke oorlog
En als je je leven verliest in Sad Hill, zal je crevard karkas rusten.
Bijna een hoop dollars.
"Zie je, de wereld is verdeeld in twee categorieën
Zij die een geladen pistool hebben, en zij die graven
Je graaft»
9-7, geluid tot max, zenuwen tot scherpe, vuile, dubbelzinnige hersenen
De woestijn creëert hallus.
Uit de gebruinde, de stijve touwen wachten op me.
Blondine waakt over mijn riemen, ongeacht de hoek.
Moet je die clowns zien.
Je speelt de rol van de chouk die de MUT sleept die de weg vasthoudt.
T-u-Co-u, zet je kont neer, ik mik op de magot
Reizen licht mijn veer een hoog Pistool, belegerd
Oefen de ondeugd bij uitstek om te eten
Alles is goed om gringo mee te nemen als we je gaan ophangen.
Een hoop ik denk meer, ik vertegenwoordig de frisheid die stinkt
In de mijne in de as la Resistenza
Mijn broer een priester, ziek, ik genees gepantserd
Verliest collega ' s verontschuldigd, zoek naar de cipier
IAM wilde zonder de dollars.
Serveer mijn bril aan de balie.
Hetero, stijf, whisky helpt
Tuco een beest het land vervloekte mijn clan ervoor Ik smeek
Hoor je me, ga je gang, veel plezier.
Want de dag dat je gaat vallen, wordt het een puinhoop, tuco.
Sad Hill, Sad Hill, where Hail is born
Onvruchtbaar land, kinderlijke oorlog
En als je je leven verliest in Sad Hill, zal je crevard karkas rusten.
Bijna een hoop dollars.
"Zie je, de wereld is verdeeld in twee categorieën
Zij die een geladen pistool hebben, en zij die graven
Je graaft»
Ik breek de mythe, Cowboys zijn waardeloos.
Laat deze zin geschreven worden in de legende in mijn dagboek (bij het verbod
Ondertiteling)
Kijk naar haar, je idool.
Een man uit het Westen reuf een woedeaanval, een lul die stinkt naar Vuil vlees
Klas, reis op een hengst
Laten we de stress in de huiskamers ophouden, galopperende klootzak.
De bloemblaadjes zijn samengevoegd (De motte grond)
Ik rijd met een blote kont op een merrie die voor mij zingt
glorie
Ex-gevangene dief in een gebloed crack vol mollards waar je in dollar betaalt
Kijk naar deze tank zwervers in de salons.
Tocard flaming at poker
Mijn Trump (is meer slecht) hand vol met grappenmakers
Mijn functie: de slagen uitspoelen en mijn punctie oefenen
Vader ' s nachtmerrie kampioen van Extreme olie
Gun de bourragas voor een handvol mula.
Schone vleknet haakneus ogen getrokken (aan het einde daar)
Ik loop naar Sad hill als het moet.
De aarde graven met mijn tanden om de magot aan te raken
En als de bonus schijnt aan het einde van een woestijn, man ik kruis er een
Giet wat bier voor deze idioten onder mijn bollard, Sentenza.
Sad Hill, Sad Hill, where Hail is born
Onvruchtbaar land, kinderlijke oorlog
En als je je leven verliest in Sad Hill, zal je crevard karkas rusten.
Bijna een hoop dollars.
"Zie je, de wereld is verdeeld in twee categorieën
Zij die een geladen pistool hebben, en zij die graven
Je graaft»
Een klootzak van piaf kondigt de komst van de zon aan, Kont om te ademen in mijn laarzen
Een fles in de hand, Ik word wakker, bleke mond de hoofdband over
De veren gaan niet akkoord, de mond in het kussen
De paus van de ontvoering, ik stel je voor aan Joe de Indiaan de viezerik.
Gebroken bij de peyotl, waak over zijn jackpot
Droevige Heuvel Het Beloofde Land draagt het teken van mijn laarzen
De Black Hills mijn grot, ik Sleep Gringo ' s als het me schopt
En het is zeldzaam als deze toiletten niet in de broek zitten.
Op weg naar El Paso, days I don ' t care
Ik moest ving-vijf John Wayne neerschieten, en vijftien Butch Cassidy.
Ik heb m ' n verkoudheid in de zadeltassen verstopt.
Er is meer mouw, te veel inkepingen
Tracer, mijn stem leidt me, stop jezelf niet in de verkeerde doos.
En weet dat mijn tomahawk me nooit zal loslaten.
Ik zal je volgen als een goede acjache krijger, de vuile Apache
Zal aanwijzingen achterlaten om te verbergen zodra ik ga jagen.
Zo slecht als een mezcal frelaté, tot in de spits gedreven, dat zou een
macchabee
Erger dan Geronimo, de Indiase raves
Haal de gusset eruit, laad uit wat er onder de hoed zit.
En als je de heuvel oprijdt, ontvoer ik je squaw, Joe de Indiaan.
Sad Hill, Sad Hill, where Hail is born
Onvruchtbaar land, kinderlijke oorlog
En als je je leven verliest in Sad Hill, zal je crevard karkas rusten.
Bijna een hoop dollars.
"Zie je, de wereld is verdeeld in twee categorieën
Zij die een geladen pistool hebben, en zij die graven
Je graaft»
"Hé blondje, wil je dat ik het je vertel?
Je bent de grootste engerd die er is ... dat ... de aarde heeft ooit gedragen !»