Kevin McKrell — Kilkelly Ireland songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kilkelly Ireland" van Kevin McKrell.

Songteksten

Kilkelly, Ireland, 18 and 60, my dear and loving son John
Your good friend the schoolmaster Pat McNamara’s so good
As to write these words down.
Your brothers have all gone to find work in England,
The house is so empty and sad
The crop of potatoes is sorely infected,
A third to a half of them bad.
And your sister Brigid and Patrick O’Donnell
Are going to be married in June.
Your mother says not to work on the railroad
And be sure to come on home soon.
Kilkelly, Ireland, 18 and 70, dear and loving son John
Hello to your Mrs and to your 4 children,
May they grow healthy and strong.
Michael has got in a wee bit of trouble,
I guess that he never will learn.
Because of the dampness there’s no turf to speak of And now we have nothing to burn.
And Brigid is happy, you named a child for her
And now she’s got six of her own.
You say you found work, but you don’t say
What kind or when you will be coming home.
Kilkelly, Ireland, 18 and 80, dear Michael and John, my sons
I’m sorry to give you the very sad news
That your dear old mother has gone.
We buried her down at the church in Kilkelly,
Your brothers and Brigid were there.
You don’t have to worry, she died very quickly,
Remember her in your prayers.
And it’s so good to hear that Michael’s returning,
With money he’s sure to buy land
For the crop has been poor and the people
Are selling at any price that they can.
Kilkelly, Ireland, 18 and 90, my dear and loving son John
I guess that I must be close on to eighty,
It’s thirty years since you’re gone.
Because of all of the money you send me,
I’m still living out on my own.
Michael has built himself a fine house
And Brigid’s daughters have grown.
Thank you for sending your family picture,
They’re lovely young women and men.
You say that you might even come for a visit,
What joy to see you again.
Kilkelly, Ireland, 18 and 92, my dear brother John
I’m sorry that I didn’t write sooner to tell you that father passed on.
He was living with Brigid, she says he was cheerful
And healthy right down to the end.
Ah, you should have seen him play with
The grandchildren of Pat McNamara, your friend.
And we buried him alongside of mother,
Down at the Kilkelly churchyard.
He was a strong and a feisty old man,
Considering his life was so hard.
And it’s funny the way he kept talking about you,
He called for you in the end.
Oh, why don’t you think about coming to visit,
We’d all love to see you again.

Songtekstvertaling

Kilkelly, Ierland, 18 en 60, mijn lieve en liefhebbende zoon John
Je goede vriend de schoolmeester Pat McNamara is zo goed
Om deze woorden op te schrijven.
Je broers zoeken werk in Engeland.,
Het huis is zo leeg en triest
De aardappelteelt is ernstig besmet.,
Een derde tot de helft slecht.
En je zus Brigid en Patrick O ' Donnell
We gaan trouwen in juni.
Je moeder zegt niet aan de spoorlijn te werken.
En kom snel naar huis.
Kilkelly, Ierland, 18 en 70, lieve en liefhebbende zoon John
Hallo aan uw Mrs en uw 4 kinderen,
Mogen ze gezond en sterk worden.
Michael zit in de problemen.,
Ik denk dat hij het nooit zal leren.
Vanwege de vochtigheid is er geen gras om over te praten en nu hebben we niets te verbranden.
En Brigid is gelukkig, je noemde een kind naar haar.
En nu heeft ze er zelf zes.
Je zegt dat je werk gevonden hebt, maar je zegt niet
Wat voor soort of wanneer je thuiskomt.
Kilkelly, Ierland, 18 en 80, beste Michael en John, mijn zonen
Het spijt me u het trieste nieuws te geven.
Dat je lieve oude moeder weg is.
We hebben haar begraven in de kerk in Kilkelly.,
Je broers en Brigid waren daar.
Je hoeft je geen zorgen te maken, ze stierf heel snel.,
Denk aan haar in je gebeden.
En het is zo goed om te horen dat Michael terugkomt.,
Met geld koopt hij land.
Want het gewas is arm en de mensen
Verkopen tegen elke prijs die ze kunnen.
Kilkelly, Ierland, 18 en 90, mijn lieve en liefhebbende zoon John
Ik denk dat ik bijna 80 ben.,
Het is dertig jaar geleden dat je weg was.
Vanwege al het geld dat je me stuurt.,
Ik woon nog steeds alleen.
Michael heeft een mooi huis gebouwd.
En Brigid ' s dochters zijn gegroeid.
Dank u voor het sturen van uw familiefoto,
Het zijn mooie jonge vrouwen en mannen.
Je zegt dat je misschien op bezoek komt.,
Wat fijn om je weer te zien.
Kilkelly, Ierland, 18 en 92, mijn lieve broer John
Het spijt me dat ik niet eerder schreef om je te vertellen dat vader overleden is.
Hij woonde bij Brigid, ze zegt dat hij vrolijk was.
En gezond tot het einde toe.
Je had hem moeten zien spelen.
De kleinkinderen van Pat McNamara, je vriend.
En we begroeven hem naast moeder.,
Op het kerkhof van Kilkelly.
Hij was een sterke en pittige oude man.,
Gezien zijn leven zo moeilijk was.
En het is grappig hoe hij over je bleef praten.,
Hij riep je uiteindelijk.
Oh, waarom denk je er niet over om op bezoek te komen,
We willen je allemaal graag weer zien.