Kevin Devine — Bubblegum songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bubblegum" van Kevin Devine.
Songteksten
Dug your shoulder into mine
To see if I was there
Constellated candles trapped a ghost in Union Square
A sea of street novenas
We had names for every one
That one’s Gabriel
That one’s Bubblegum
There’s Another One
We were children
Handed fire
We were someone’s only friend
So protected
We conspired
To never be alone again
A basement floor in Annadale
A Lincoln Center dorm
My future spoke in fits & starts
And never sounded sure
'Til it announced itself in Sunset Park
On 33rd & 4th
I was scared
In my head:
«You're not ready yet»
We were children
Handed fire
We were someone’s only friend
So protected
We conspired
To never be alone again
But you waited, knowing better
You just let me spin
From the ashes to the altar
To your door again
That one’s Gabriel
That one’s Bubblegum
There’s Another One
We were children
Handed fire
We were someone’s only friend
So protected
We conspired
To never be alone again
But you waited, knowing better
You just let me spin
From the ashes to the altar
Never be alone again
Songtekstvertaling
Ik heb je schouder in de mijne gegraven.
Om te zien of ik er was.
Er zaten kaarsen in een geest op Union Square.
Een zee van straat novenas
We hadden namen voor iedereen.
Dat is Gabriel.
Dat is Bubblegum.
Er is er nog een.
We waren kinderen.
Met de hand geschoten
We waren iemands enige vriend.
Zo beschermd
We hebben samengezworen.
Om nooit meer alleen te zijn
Een keldervloer in Annadale
Een Lincoln Center slaapzaal
Mijn toekomst sprak in fits & starts
En klonk nooit zeker
Tot het zich aankondigde in Sunset Park.
Op 33rd & 4th
Ik was bang.
In mijn hoofd:
"Je bent er nog niet klaar voor»
We waren kinderen.
Met de hand geschoten
We waren iemands enige vriend.
Zo beschermd
We hebben samengezworen.
Om nooit meer alleen te zijn
Maar je wachtte, wist beter
Laat me draaien.
Van de as naar het altaar
Weer naar je deur.
Dat is Gabriel.
Dat is Bubblegum.
Er is er nog een.
We waren kinderen.
Met de hand geschoten
We waren iemands enige vriend.
Zo beschermd
We hebben samengezworen.
Om nooit meer alleen te zijn
Maar je wachtte, wist beter
Laat me draaien.
Van de as naar het altaar
Nooit meer alleen zijn