Kenza Farah — Une larme songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Une larme" van Kenza Farah.
Songteksten
Les yeux rivés sur ma montre je resent de loin la fin du monde
Ici la liste est longue
Des re-frè sont plus de ce monde
Pour une phrase qui sonnent ?? pour des histoire de miss monde
On pleure des larmes de shit coulant sur nos testament
Les vautours attendent ta chute
Petit vas y doucement
Ta maman t’prefere en vie
assis près du frigo vide
Que retrouver ton corps sans vie
les larmes coulant dans le vide
j’pleure des gouttes de flamme
peur de finir dans le feu
Meme si parfois je plane
dangereux comme une arme a feu
avenir figé comme une photo
T’es parti trop tot
Allumer par ton poto
eteind à l’hosto
un samfo
: Kenza
Une larme au bord des yeux son ame a rejoint les cieux
Tu es parti trop vite
Tu as laissé un vide
L’amour au bout des lèvres
Un nouveau jour qui se lève
Mais tu n’es pas là
Tu n’es plus là
& je me noie dans ma tête (x2)
Hier soir j’ai vu ton frère
mesquine c’est plus l’meme
J’ai cru un moment t’avoir vu Il avait mis ton pull en laine
C’est plus comme à l’ancienne
Ton père n’as plus de force
Moi j’suis toujours sous l’porche a écouter les bruit des portes
J’pleure des flaques de sang
??? sous une pluies de sans
Fondés sous une pluies de sang
le p’tit Loopin qu’on aimait bien s’est tué a plus de cent
Moi je suis là impuissant c’est pas la faute à pas de chance
Y’a une vie après la mort sinon l’amour n’as pas de sens
je pleure des goutes d’espoir
Ceux qui ont perdu un des leurs
Bientot dans l’au delà on reverras nos absent
J’préfere le poids d' l’amour que la douleur du poids des mots
Car certains en guise de langue ont dans la bouche un chalumeau
: Kenza
Une larme au bord des yeux son ame a rejoint les cieux
Tu es parti trop vite
Tu as laissé un vide
L’amour au bout des lèvres
Un nouveau jour qui se lève
Mais tu n’es pas là
Tu n’es plus là
& je me noie dans ma tête (x2)
Alioune
Balcom
Sheryl
Loopin
Achille
Mixep'
et a tout ceux qui ont perdu un proche
Une mere un pere un frere une soeur
Instinct fou Tenez l’coup
: Kenza & H magnum
Une larme au bord des yeux son ame a rejoint les cieux
Tu es parti trop vite (bis)
Tu as laissé un vide (hin hin)
L’amour au bout des lèvres (au bout des lèvres)
Un nouveau jour qui se lève (ah ouais)
Mais tu n’es pas là
Tu n’es plus là
& je me noie dans ma tête (x2)
(Merci à Ines pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ogen op mijn horloge Ik voel van ver het einde van de wereld
Hier is de lijst lang
Re-frè zijn meer van deze wereld
Voor een zin die zo klinkt ?? voor Miss World verhalen
We huilen tranen van stront die op onze wil stromen.
De gieren wachten op je val.
Kleine go easy
Je moeder heeft liever dat je leeft.
zittend bij de lege koelkast
Wat te vinden van uw levenloze lichaam
tranen stromen in de leegte
Ik huil uit de druppels van de vlam
angst om in het vuur te eindigen
Zelfs als ik soms zwem
zo gevaarlijk als een vuurwapen.
bevroren toekomst als een foto
Je bent te ver gegaan.
Licht op bij je poto
eteind bij de hosto
een samfo
: Kenza
Een scheur aan de rand van zijn ogen zijn ziel heeft zich bij de hemel gevoegd
Je ging te snel weg.
Je liet een leegte achter.
Liefde op de lippen
Een nieuwe dag
Maar je bent er niet.
Je bent hier niet meer.
& Ik verdrink in mijn hoofd (x2)
Gisteravond zag ik je broer.
het is meer hetzelfde.
Ik dacht even dat hij je wollen trui aan had.
Het lijkt meer op vroeger.
Je vader heeft geen kracht.
Ik zit altijd onder de veranda te luisteren naar de geluiden van de deuren.
Ik huil van plassen van bloed
??? onder een regen van sans
Gesticht onder een regen van bloed
De kleine plunderaar waar we van hielden, pleegde zelfmoord meer dan honderd.
Ik ben hier hulpeloos het is niet de schuld van geen geluk
Er is een leven na de dood anders heeft liefde geen betekenis
Ik huil om de druppels hoop
Zij die een van hun
Binnenkort in het hiernamaals zullen we onze afwezige
Ik geef de voorkeur aan het gewicht van de liefde dan de pijn van het gewicht van de woorden
Voor sommigen als een tong hebben ze een fakkel in hun mond
: Kenza
Een scheur aan de rand van zijn ogen zijn ziel heeft zich bij de hemel gevoegd
Je ging te snel weg.
Je liet een leegte achter.
Liefde op de lippen
Een nieuwe dag
Maar je bent er niet.
Je bent hier niet meer.
& Ik verdrink in mijn hoofd (x2)
Alioune
Balcom
Sheryl.
Loopin
Achilles
Migep"
en aan allen die een geliefde verloren hebben
Een moeder een vader een broer een zus
Gek Instinct. hou vol.
: Kenza & H magnum
Een scheur aan de rand van zijn ogen zijn ziel heeft zich bij de hemel gevoegd
Je ging te snel weg (bis)
Je liet een leegte achter.)
Liefde op het puntje van de lippen (op het puntje van de lippen)
Een nieuwe dag die opkomt (ah ja)
Maar je bent er niet.
Je bent hier niet meer.
& Ik verdrink in mijn hoofd (x2)
(Dank aan Ines voor deze woorden)