Kenza Farah — Je regrette songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je regrette" van Kenza Farah.

Songteksten

Que valent nos rêves,
Et combien de vies
Prendrez-vous pour nous construire
Ce monde tant promis
Que valent nos rêves
Face à vos envies
Quel est le prix d’une vie
Face à vos profits
Accordez-moi
Juste une seconde
On a trop baissé les yeux
Aveuglés par des ombres
Accordez-moi
Juste une seconde
On ne peut fermer les yeux
Et s’enfermer dans son monde
Je ne remets la faute sur personne
C’est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n’est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves et nos idées folles
De vouloir changer le monde
Que valent nos larmes
Face à leur mépris
On nous fait passer pour des fous
Eternels incompris
Où sont nos frères
Tombés dans l’oubli
Si on brisait le silence
Si on changeait nos vies
Accordez-moi
Juste une seconde
On a trop baissé les yeux
Aveuglés par des ombres
Accordez-moi
Juste une seconde
Si on ouvrait les yeux
On pourrait changer le monde
Je ne remets la faute sur personne
C’est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n’est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves et nos idées folles
De vouloir changer le monde
Je ne remets la faute sur personne
C’est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n’est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves et nos idées folles
De vouloir changer le monde
Je ne remets la faute sur personne
C’est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n’est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves et nos idées folles
De vouloir changer le monde

Songtekstvertaling

Wat zijn onze dromen waard?,
En hoeveel levens?
Wil je ons bouwen?
Deze beloofde wereld
Wat zijn onze dromen waard?
Accepteer je verlangens
Wat is de prijs van je leven?
Geconfronteerd met uw winst
Geef het me.
Momentje.
We hebben onze ogen te veel laten zakken.
Verblind door schaduwen
Geef het me.
Momentje.
We kunnen onze ogen niet sluiten.
En zichzelf opsluiten in zijn wereld
Ik neem het niemand kwalijk.
Het is makkelijker als je opgeeft.
We sluiten onze ogen omdat we niemand zijn.
En we zullen de wereld niet veranderen
We maken wetten en sluiten ze op.
Onze idealen in camisoles
Waar zijn onze dromen en gekke ideeën?
Om de wereld te willen veranderen
Wat zijn onze tranen waard?
Geconfronteerd met hun minachting
Ze maken ons gek.
Eternals onbegrepen
Waar zijn onze broeders?
Vergeten
Als we de stilte breken
Als we ons leven zouden veranderen
Geef het me.
Momentje.
We hebben onze ogen te veel laten zakken.
Verblind door schaduwen
Geef het me.
Momentje.
Als we onze ogen openen
We kunnen de wereld veranderen.
Ik neem het niemand kwalijk.
Het is makkelijker als je opgeeft.
We sluiten onze ogen omdat we niemand zijn.
En we zullen de wereld niet veranderen
We maken wetten en sluiten ze op.
Onze idealen in camisoles
Waar zijn onze dromen en gekke ideeën?
Om de wereld te willen veranderen
Ik neem het niemand kwalijk.
Het is makkelijker als je opgeeft.
We sluiten onze ogen omdat we niemand zijn.
En we zullen de wereld niet veranderen
We maken wetten en sluiten ze op.
Onze idealen in camisoles
Waar zijn onze dromen en gekke ideeën?
Om de wereld te willen veranderen
Ik neem het niemand kwalijk.
Het is makkelijker als je opgeeft.
We sluiten onze ogen omdat we niemand zijn.
En we zullen de wereld niet veranderen
We maken wetten en sluiten ze op.
Onze idealen in camisoles
Waar zijn onze dromen en gekke ideeën?
Om de wereld te willen veranderen