Kenza Farah — Il M'A Trahie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il M'A Trahie" van Kenza Farah.
Songteksten
D’abord l’amour fou
Les premiers rendez-vous
L’envie de se voir encore et encore
Les sentiments s’installent
La vie devient banale
On laisse parler les gens
On se dit qu’ils ont tord
Les premiers mots d’amour
Premières disputes premiers poèmes
Au téléphone chaque jour
Et enfin le premier je t’aime
Les jours passent et se ressemblent
Peu à peu l’amour grandit
Avec le temps toujours ensemble
Toi et moi c'était pour la vie
Il m’a trahie, moi qui pensais l’avoir conquis
Il m’a trahie, moi qui lui aurais donné ma vie (Il m’a trahie)
J’ai voulu pénétrer
Dans ton jardin secret
Mais dans tes pensées
Je me suis égarée
Quand le sérieux s’installe
La vérité fait mal
Mais elle finit toujours
Par nous rattraper
Moi qui pensais tout savoir
Moi qui pensais te connaître
Aujourd’hui il est trop tard
Même si je t’aime
Je dois l’admettre
Si je ne regrette rien
C’est qu’aujourd’hui j’ai tout gagné
Tu ne voulais pas d’une fille bien
Tu m’as perdue à tout jamais
Il m’a trahie, il m’a trahie
Moi qui pensais l’avoir conquis
Il m’a trahie, moi qui pensais l’avoir conquis
Il m’a trahie, moi qui lui aurais donné ma vie (Il m’a trahie)
Il m’a trahie, moi qui pensais l’avoir conquis
Il m’a trahie, moi qui lui aurais donné ma vie
Il m’a trahie, moi qui pensais l’avoir conquis
Il m’a trahie, moi qui lui aurais donné ma vie.
Songtekstvertaling
Eerste gekke liefde
De eerste benoemingen
Het verlangen om elkaar steeds weer te zien
Gevoelens kalmeren
Het leven wordt banaal.
We laten mensen praten.
Ze denken dat ze het mis hebben.
De eerste woorden van liefde
Eerste geschillen eerste gedichten
Elke dag aan de telefoon
En eindelijk hou ik van je.
Dagen gaan voorbij en lijken op elkaar.
Geleidelijk aan groeit de liefde
Met de tijd altijd samen
Jij en ik waren voor het leven.
Hij verraadde me, Ik dacht dat ik hem verslagen had.
Hij verraadde mij, ik die hem mijn leven zou hebben gegeven (hij verraadde mij)
Ik wilde penetreren.
In uw geheime tuin
Maar in je gedachten
Ik was verdwaald.
Wanneer de ernst in
De waarheid doet pijn.
Maar het eindigt altijd
Door ons in te halen
Ik dacht dat ik alles wist.
Ik dacht dat ik je kende.
Vandaag is het te laat.
Zelfs als ik van je hou
Ik moet het toegeven.
Als ik nergens spijt van heb.
Omdat ik vandaag alles heb gewonnen.
Je wilde geen braaf meisje.
Je bent me voor altijd kwijt.
Hij verraadde me, hij verraadde me.
Ik dacht dat ik hem verslagen had.
Hij verraadde me, Ik dacht dat ik hem verslagen had.
Hij verraadde mij, ik die hem mijn leven zou hebben gegeven (hij verraadde mij)
Hij verraadde me, Ik dacht dat ik hem verslagen had.
Hij verraadde me, ik die hem mijn leven zou hebben gegeven.
Hij verraadde me, Ik dacht dat ik hem verslagen had.
Hij verraadde mij die hem mijn leven zou hebben gegeven.