Kenza Farah — Avec le coeur songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Avec le coeur" van Kenza Farah.
Songteksten
Algérie, 8 juillet 1986
Me voila venue au monde
1 ans plus tard direction les bidonvilles
La France et la froideur de ce monde
C’est la sueur sur le front de mon père
Qui m’a fait prendre conscience que la vie était loin d'être belle
C’est les mains, écorchées de ma mère
Qui m’ont donné la rage d’avancer, l’envie de toucher le ciel
J’ai grandi dans le ghetto
Où la misère est si présente qu’elle nous colle à la peau
Grandi dans le ghetto
Et entre 2 bâtiments je chante pour me tenir chaud
On m’avais dit
Que la ville et ses lumières pouvaient réchauffer les cœurs en les couvrants
sous son manteau
On m’avait dit
Sous la lueur des réverbères
Nous sommes tous égaux
Pourquoi mon père a mal au dos
On m’a appris
Qu’ici si tu te laisses faire
Ta vie est un enfer donc j’ai du faire ce qu’il faut
On m’avais dit, petite fille tu es si fière
Prends soin de ta mère
Donne lui c’qu’il y a de plus beau
Et ma vie a pris son sens en musique
Je m’applique pour que mes bons choix, mes fautes
S’envolent sur les notes
Dans mes sons je remercie mon public
Mon équipe, ceux qui font partie des nôtres
Et même les autres
On m’as dit bats toi
Je me suis battue
On m’as dit kick ça
J’ai bousillé les instrus
J’ai porté ma voix
Au nom de la rue
Guider par ma foie
Jusqu’au bout j’y est crue
Moi c’est Kenza
Et revoilà Kenza
Moi c’est Kenza
Avec le cœur
Songtekstvertaling
Algerije, 8 Juli 1986
Hier kom ik op de wereld
1 jaar later richting Les sloums
Frankrijk en de kou van deze wereld
Het is het zweet op mijn vaders voorhoofd.
Dat deed me beseffen dat het leven verre van mooi was.
Het zijn de gevilde handen van mijn moeder.
Die me de woede gaf om verder te gaan, het verlangen om de hemel aan te raken
Ik ben opgegroeid in het getto.
Waar ellende zo aanwezig is dat het aan onze huid kleeft
Opgegroeid in het getto
En tussen twee gebouwen zing ik om me warm te houden
Mij is verteld
Dat de stad en haar lichten hun hart konden verwarmen door ze te bedekken.
onder haar jas.
Mij is verteld
Onder het licht van straatverlichting
We zijn allemaal gelijk.
Waarom heeft mijn vader rugpijn?
Ik heb geleerd
Alleen hier als je jezelf laat gaan
Je leven is een hel, dus moest ik het juiste doen.
Ik heb gehoord dat je zo trots bent.
Zorg goed voor je moeder.
Geef hem dat er iets mooiers is.
En mijn leven nam zijn betekenis in muziek
Ik streef ernaar dat mijn goede keuzes, mijn fouten
Vlieg op noten
In mijn geluiden dank ik mijn publiek
Mijn team, die van ons
En zelfs de anderen.
Ze zeiden dat ik je moest slaan.
Ik vocht
Mij is verteld dat kick that
Ik heb het apparaat verpest.
Ik droeg mijn stem
In de naam van de straat
Gids door mijn lever
Tot het einde word ik geloofd
Ik ben Kenza.
En terug naar Kenza
Ik ben Kenza.
Met het hart