Kenza Farah — Au-delà des apparances songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Au-delà des apparances" van Kenza Farah.
Songteksten
Ca c’est le son qui nous rassemble
Nous on s’unit et on avance
Algérie, Tunisie, Maroc
On voit au delà des apparences
Maghreb United, tous ensemble
Entre le Maghreb et la France
Pour les frères et les soeurs on vient représenter
Rim-K:
J’suis poète Vitry sur l’Oued
Le pétrole jaillit des blocs
Avec rien on fait des prouesses
J’prends d’la valeur comme le Dinar
Impérial 9−4 Val de Marne
Ma vie hard comme à Wall Street
Un bad trip, chui dans la zone ou la terre tremble
J’ai des messages qui rassemblent
Jamais j’regrette, j’fais c’que mon coeur me dit
Ici la chaleur, les valeurs du Maghreb
Best story, d’ou je viens c’est trop loin
C’est 1 trou, j’pars en express pour le mariage d’un zinkou
Et on saute jusqu’au ciel et on retombe sur nos terres
Nos anciens, on en profite, on a peur de les perdre
Khey, tous bien habillés, fais pété la planche à billets
J’profite ct’année, pour les frères qui sont tombés
Envoyez des tubes pour la corniche ou brûlez St Tropez
Nous on voit au dela des apparences
Ca c’est le son qui nous rassemble
Nous on s’unit et on avance
Algérie, Tunisie, Maroc
On voit au delà des apparences
Maghreb United, tous ensemble
Entre le Maghreb et la France
Pour les frères et les soeurs on vient représenter
Kenza:
Génération, les pieds en France, le coeur au bled
On kiff le son, la musique notre seul remède
Ca passe le temps assis en bas des bâtiments
Rien dans les poches mais le coeur aussi gros que l’océan
Rim-K:
C’est la dech, mais j’ai la pêche, le bizz tourne comme une boîte à Marrakech
Catalogué, fiché pisté
Malgré les préjugés on continue d’avancer
Le partage et l’unité
Paris, Marseilles, Rim-K, Kenza Farrah, Honneur et verité
On a la barraka, personne ne peut nous arrêter
Nous on voit au dela des apparences
Ca c’est le son qui nous rassemble
Nous on s’unit et on avance
Algérie, Tunisie, Maroc
On voit au delà des apparences
Maghreb United, tous ensemble
Entre le Maghreb et la France
Pour les frères et les soeurs on vient représenter
Rim-K:
Allo Vitry, allo le quartier
J’ai le moral en taille, j’ai trop racailler
L’unité c’est tout ce qui nous reste
Le partage et l’entraide, Maghreb United
Viens m’faire la bise …
Arrétez de jurer sur les mères, arrétez de jurer sur la Mecque
On fait péter la marmite, envoie le couvercle en haut de la Tour Eiffel
Et c’est le bled sur les ondes FM
Nous on voit au dela des apparences
Ca c’est le son qui nous rassemble
Nous on s’unit et on avance
Algérie, Tunisie, Maroc
On voit au delà des apparences
Maghreb United, tous ensemble
Entre le Maghreb et la France
Pour les frères et les soeurs on vient représenter
Songtekstvertaling
Dit is het geluid dat ons samenbrengt.
We verenigen ons en gaan verder
Algerije, Tunesië, Marokko
We kijken verder dan schijn.
Maghreb Verenigd, allemaal samen
Tussen de Maghreb en Frankrijk
Voor broeders en zusters komen we om te vertegenwoordigen
Rim-K:
Ik ben dichter Vitry op de Wadi
Olieveren van blokken
Met niets doen we dingen.
Ik neem waarde als Dinar
Imperial 9-4 Val De Marne
Mijn leven hard als op Wall Street
Een slechte reis, chui in het gebied waar de aarde trilt
Ik heb berichten die verzamelen
Ik heb er nooit spijt van, Ik doe wat mijn hart me zegt
Hier de warmte, de waarden van de Maghreb
Beste verhaal, waar ik vandaan kom is het te ver.
Het is 1 hole, ik ga per express voor de bruiloft van een zinkou.
En we springen Naar de hemel en vallen terug op ons land
Onze ouderen, we maken er gebruik van, We zijn bang om ze te verliezen.
Khey, helemaal opgedoft, scheten laten aan het Geldbord
Ik profiteer van dit jaar, voor de broeders die zijn gevallen.
Stuur buizen naar de hoek of verbrand St Tropez.
We worden buiten de schijn gezien.
Dit is het geluid dat ons samenbrengt.
We verenigen ons en gaan verder
Algerije, Tunesië, Marokko
We kijken verder dan schijn.
Maghreb Verenigd, allemaal samen
Tussen de Maghreb en Frankrijk
Voor broeders en zusters komen we om te vertegenwoordigen
Kenza:
Generation, the feet in France, the heart at the bled
We kiff the sound, the music our only remedie
Het brengt tijd door op de bodem van gebouwen
Niets in de zakken behalve het hart zo groot als de oceaan.
Rim-K:
Het is de dech, maar ik heb het vissen, de bizz draait als een doos in Marrakech
Gecatalogiseerd, getraceerd
Ondanks de vooroordelen blijven we doorgaan.
Delen en eenheid
Parijs, Marseille, Rim-K, Kenza Farrah, eer en waarheid
We hebben de barraka, niemand kan ons tegenhouden.
We worden buiten de schijn gezien.
Dit is het geluid dat ons samenbrengt.
We verenigen ons en gaan verder
Algerije, Tunesië, Marokko
We kijken verder dan schijn.
Maghreb Verenigd, allemaal samen
Tussen de Maghreb en Frankrijk
Voor broeders en zusters komen we om te vertegenwoordigen
Rim-K:
In het Vitry, in het Le quartier
Ik heb het moreel in grootte, Ik heb te veel schrammen.
Eenheid is alles wat we nog hebben.
Delen en elkaar helpen, Maghreb Verenigd
Kom kus me …
Stop met vloeken op moeders, stop met vloeken op Mekka
We laten een scheet en sturen het deksel naar de top van de Eiffeltoren.
En dit is het bloed op FM golven.
We worden buiten de schijn gezien.
Dit is het geluid dat ons samenbrengt.
We verenigen ons en gaan verder
Algerije, Tunesië, Marokko
We kijken verder dan schijn.
Maghreb Verenigd, allemaal samen
Tussen de Maghreb en Frankrijk
Voor broeders en zusters komen we om te vertegenwoordigen