Kent — Cowboys songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cowboys" van Kent.

Songteksten

The wires dream about swallows in the spring
I dreamed about my childhood surrounded by dead things
Awakened by the humming that machines make when they sleep
At least I woke up smiling, so glad I had a dream
She is waving out of the window
Her smile is red as a wound
And my quiet heart goes to pieces
It’s been a lonely year in this room
And I will not ignore you like before
My january promises are more
Than words softly spoken
I’m filming now
Obsessed with how I look
And everything I told you
Was stolen from a book
I read something about kisses in a sience magazine
Something they can’t capture in the sweetest movie scenes
She is waving out of the window
Her smile is red as a wound
And my quiet heart goes to pieces
It’s been a lonely year in this room
And I will not ignore you like before
My january promises are more
Than words softly spoken

Songtekstvertaling

De draden dromen over zwaluwen in de lente
Ik droomde over mijn jeugd omringd door dode dingen.
Ontwaakt door het neuriën dat machines maken als ze slapen.
Ik werd tenminste glimlachend wakker, zo blij dat ik een droom had.
Ze zwaait uit het raam.
Haar glimlach is zo rood als een wond.
En mijn stille hart gaat in stukken
Het was een eenzaam jaar in deze kamer.
En Ik zal je niet negeren zoals eerder.
Mijn beloften van januari zijn meer
Dan zacht gesproken woorden
Ik ben nu aan het filmen.
Geobsedeerd door hoe ik eruit zie.
En alles wat ik je vertelde
Gestolen uit een boek.
Ik las iets over kusjes in een sience magazine.
Iets wat ze niet kunnen vastleggen in de liefste filmscènes
Ze zwaait uit het raam.
Haar glimlach is zo rood als een wond.
En mijn stille hart gaat in stukken
Het was een eenzaam jaar in deze kamer.
En Ik zal je niet negeren zoals eerder.
Mijn beloften van januari zijn meer
Dan zacht gesproken woorden