Kenny Loggins — The Bells of Christmas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bells of Christmas" van Kenny Loggins.

Songteksten

Imagine a boy
Kneeling by the window
Lookin out across the driveway at the rain
Will it always rain
I remember the bells
Comin' from the churchyard
And I thought they played their music just for me And day by day
The rain turned to snow
I don’t hear them anymore
The bells of Christmas
Will ring for us again
When we truly do believe
What Christmas really means
So light a candle
That every man may see
The world of hope and promise
Like the one we knew back when and
We’ll ring the bells of Christmas
Once again
There was a girl
Lived around the corner
With eyes as black as Mary’s must have been
I wonder
Does she miss her friend
I remember the day
All the bells were ringing
As I watched her cross the churchyard in the snow
And all my searching
for all I lack
Is just trying to get that feeling back
The bells of Christmas
Will ring for us again
When we truly do believe
What Christmas really means
So light a candle
That every man may see
A world of hope and promise
Like the one we knew back when and
We’ll ring the bells of Christmas once again
The future of the world, they say
Is in the children’s hands
Perhaps if we could let them lead
We’d come to understand
The bells of Christmas
Will ring for us again
When we truly do believe
What Christmas really means
So light a candle that every man may see
Like the one we knew back when and
We’ll ring the bells of Christmas once again
We’ll ring the bells of Christmas once again

Songtekstvertaling

Stel je een jongen voor.
Knielend bij het raam
Kijk naar de overkant van de oprit naar de regen
Zal het altijd regenen
Ik herinner me de klokken.
Ik kom van het kerkhof.
En ik dacht dat ze hun muziek alleen voor mij en dag voor dag speelden.
De regen veranderde in sneeuw
Ik hoor ze niet meer.
De klokken van Kerstmis
Zal weer voor ons bellen
Als we echt geloven
Wat Kerstmis echt betekent
Dus steek een kaars aan.
Dat iedere man zal zien
De wereld van hoop en belofte
Zoals degene die we kenden toen en
We luiden de klokken van Kerstmis
Nogmaals
Er was een meisje.
Woonde om de hoek
Met ogen zo zwart als die van Mary moet zijn geweest
Ik vraag me af
Mist ze haar vriendin?
Ik herinner me de dag
Alle klokken luidden.
Toen ik haar het kerkhof zag oversteken in de sneeuw
En al mijn zoeken
voor alles wat ik mis
Is gewoon proberen om dat gevoel terug te krijgen
De klokken van Kerstmis
Zal weer voor ons bellen
Als we echt geloven
Wat Kerstmis echt betekent
Dus steek een kaars aan.
Dat iedere man zal zien
Een wereld van hoop en belofte
Zoals degene die we kenden toen en
We luiden weer de klokken van Kerstmis.
De toekomst van de wereld, zeggen ze
Is in de handen van de kinderen
Misschien kunnen we ze laten leiden.
We zouden het begrijpen.
De klokken van Kerstmis
Zal weer voor ons bellen
Als we echt geloven
Wat Kerstmis echt betekent
Dus steek een kaars aan die elke man kan zien
Zoals degene die we kenden toen en
We luiden weer de klokken van Kerstmis.
We luiden weer de klokken van Kerstmis.