Kenny Chesney — Rich and Miserable songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rich and Miserable" van Kenny Chesney.
Songteksten
Green grass, help the cows graze, hedgefund 401
Keg and milk and honey in the land of the free
New York Times, Farmer’s Almanac
Too busy to call our mamas
Back porch ain’t what it used to be We don’t know what we want
But we want it and we want it all right now
We’re too young until we’re too old
We’re all lost on the yellow brick road
We climb the ladder but the ladder just grows
We’re born, we work, we die, it’s spiritual
Enough is never enough
American dream never wakes up Too much is never too much
We won’t be happy 'til we’re rich and miserable
We won’t be happy 'til we’re rich and miserable
Go to school to get a job
Don’t make enough to pay it off
And on and on it goes
Right wing blue jean, gotta get the new thing
Whatever it takes to make the world look at you, think…
We’re too young until we’re too old
We’re all lost on the yellow brick road
We climb the ladder but the ladder just grows
We’re born, we work, we die, it’s spiritual
Enough is never enough
American dream never wakes up Too much is never too much
We won’t be happy 'til we’re rich and miserable
We won’t be happy 'til we’re rich and miserable
And maybe we’ll get it
(And maybe we’ll get it)
Maybe we won’t
(Maybe we won’t)
But even when we get it
(But even when we get it)
Really we don’t
We’re too young until we’re too old
We’re all lost on the yellow brick road
We climb the ladder but the ladder just grows
We’re born, we work, we die, it’s spiritual
Enough is never enough
American dream never wakes up Too much is never too much
We won’t be happy 'til we’re rich and miserable
Come on, get rich and miserable
Come on, get rich and miserable
Songtekstvertaling
Groen gras, help de koeien grazen, hedgefund 401
Vat en melk en honing in het land van de Vrijheid
New York Times, Farmer ' s Almanac
Te druk om onze mama ' s te bellen.
De veranda is niet meer wat het was. We weten niet wat we willen.
Maar we willen het en we willen het nu.
We zijn te jong tot we te oud zijn.
We zijn allemaal verdwaald op de yellow brick road.
We klimmen op de ladder, maar de ladder groeit.
We zijn geboren, We werken, we sterven, het is spiritueel
Genoeg is nooit genoeg.
Amerikaanse droom wordt nooit te veel wakker.
We zullen niet gelukkig zijn tot we rijk en ellendig zijn.
We zullen niet gelukkig zijn tot we rijk en ellendig zijn.
Ga naar school voor een baan.
Verdien niet genoeg om het af te betalen.
En het gaat maar door.
Rechtervleugel blauwe jean, ik moet iets nieuws halen.
Wat er ook voor nodig is om de wereld naar je te laten kijken, denken…
We zijn te jong tot we te oud zijn.
We zijn allemaal verdwaald op de yellow brick road.
We klimmen op de ladder, maar de ladder groeit.
We zijn geboren, We werken, we sterven, het is spiritueel
Genoeg is nooit genoeg.
Amerikaanse droom wordt nooit te veel wakker.
We zullen niet gelukkig zijn tot we rijk en ellendig zijn.
We zullen niet gelukkig zijn tot we rijk en ellendig zijn.
En misschien krijgen we het wel.
(En misschien krijgen we het)
Misschien niet.
(Misschien doen we dat niet)
Maar zelfs als we het krijgen
(Maar zelfs als we het krijgen)
Echt niet.
We zijn te jong tot we te oud zijn.
We zijn allemaal verdwaald op de yellow brick road.
We klimmen op de ladder, maar de ladder groeit.
We zijn geboren, We werken, we sterven, het is spiritueel
Genoeg is nooit genoeg.
Amerikaanse droom wordt nooit te veel wakker.
We zullen niet gelukkig zijn tot we rijk en ellendig zijn.
Kom op, word rijk en ellendig
Kom op, word rijk en ellendig