Kenny Chesney — Noise songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Noise" van Kenny Chesney.
Songteksten
Wrecking balls, downtown construction
Bottles breaking, jukebox buzzing
Cardboard sign says the lord is coming
Tick, tick, tock
Rumors turn the mills back home
Parking lot kids with the speakers blown
We didn’t turn it on but we can’t turn it off, off, off
Sometimes I wonder how did we get here
Seems like all we ever hear is Noise
Yeah we scream, yeah we shout 'til we don’t have a voice
In the streets, in the crowds, it ain’t nothing but noise
Drowning out all the dreams of this Tennessee boy
Just tryna be heard in all this noise
Twenty-four hour television, get so loud that no one listens
Sex and money and politicians talk, talk, talk
But there really ain’t no conversation
Ain’t nothing left to the imagination
Trapped in our phones and we can’t make it stop, stop
This noise
Yeah we scream, yeah we shout 'til we don’t have a voice
In the streets, in the crowds, it ain’t nothing but noise
Drowning out all the dreams of this Tennessee boy
Just tryna be heard in all this noise
Every room, every house, every shade of noise
All the floors, all the walls, they all shake with noise
We can’t sleep, we can’t think, can’t escape the noise
We can’t take the noise, so we just make
Noise
Yeah we scream, yeah we shout 'til we don’t have a voice
In the streets, in the crowds, it ain’t nothing but noise
Drowning out all the dreams of this Tennessee boy
Just tryna be heard in all this noise
All this noise
Can’t take the noise
Can’t take the noise
Can’t stand the noise
Can’t take the noise
Songtekstvertaling
Sloopballen, bouw in het centrum
Flessen breken, jukebox zoemen
Het bordje zegt dat de Heer komt.
Tik, Tik, Tak
Geruchten keren de molens terug naar huis.
Parkeergarage kinderen met de luidsprekers opgeblazen
We hebben hem niet aangezet, maar we kunnen hem niet uitzetten.
Soms vraag ik me af hoe we hier zijn gekomen.
Het enige wat we horen is lawaai.
Ja we schreeuwen, ja we schreeuwen tot we geen stem hebben
Op straat, in de menigte, is het alleen maar lawaai.
Ik verdrink alle dromen van deze jongen uit Tennessee.
Probeer niet gehoord te worden in al dit lawaai
24 uur televisie, zo luid dat niemand luistert.
Seks en geld en politici praten, praten, praten
Maar er is echt geen gesprek.
Er is niets meer aan de verbeelding over.
Gevangen in onze telefoons en we kunnen het niet stoppen, stoppen
Dit geluid
Ja we schreeuwen, ja we schreeuwen tot we geen stem hebben
Op straat, in de menigte, is het alleen maar lawaai.
Ik verdrink alle dromen van deze jongen uit Tennessee.
Probeer niet gehoord te worden in al dit lawaai
Elke kamer, elk huis, elke schaduw van lawaai
Alle vloeren, alle muren, ze schudden allemaal met lawaai
We kunnen niet slapen, we kunnen niet denken, we kunnen niet ontsnappen aan het lawaai
We kunnen niet tegen het lawaai, dus we maken
Lawaai
Ja we schreeuwen, ja we schreeuwen tot we geen stem hebben
Op straat, in de menigte, is het alleen maar lawaai.
Ik verdrink alle dromen van deze jongen uit Tennessee.
Probeer niet gehoord te worden in al dit lawaai
Al dat lawaai
Ik kan niet tegen het lawaai.
Ik kan niet tegen het lawaai.
Ik kan niet tegen het lawaai.
Ik kan niet tegen het lawaai.