Kendra Morris — Right Now songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Right Now" van Kendra Morris.
Songteksten
He’ll find himself, ooh,
He’ll find himself laying down on the floor,
And he says…
He’ll find himself, ooh,
He’ll find himself wailing to the door.
But it’s one more step around my trap,
And it’s one more bite 'til I’m out of snakes,
I must let you down.
Right now,
Right now,
You’re gonna have to wear your shoes tight.
(One more night isn’t making it right!)
Right now,
Right now,
Gonna take a walk on the wrong side.
(One more left and you’re out of my sight!)
And it goes,
One more step around my trap,
And it’s one more bite 'til I’m out of snakes,
I must let you down.
So long, so long.
So long, so long.
So long, so long… so long!
So long, so long (so long!)
He’ll find himself, ooh,
He’ll find himself asking where you’ve gone.
Yeah he does!
He’ll find himself,
He’ll find himself asking what went wrong…
But it’s one more step around my trap,
And it’s one more bite 'til I’m out of snakes,
I must let you down.
Right now,
Right now,
You’re gonna have to look for a flashlight.
(Behind the trees someday you’ll be found.)
Right now,
Right now,
You’re gonna have to give up the last fight.
(Broken bones hurt less than this, baby.)
And it goes,
One more step around my trap,
And it’s one more bite 'til I’m out of snakes,
I must let you down.
So long, so long.
So long, so long.
So long, so long… so long!
So long, so long (so long!)
So long, so long.
So long, so long.
So long, so long… so long!
So long, so long (so long!)
Songtekstvertaling
Hij zal zichzelf vinden, ooh,
Hij zal op de grond liggen.,
En hij zegt…
Hij zal zichzelf vinden, ooh,
Hij zal naar de deur jammeren.
Maar het is nog een stap om mijn val te omzeilen.,
En het is nog een beet tot ik geen slangen meer heb.,
Ik moet je teleurstellen.
Nu,
Nu,
Je moet je schoenen strak aantrekken.
(Nog één nacht maakt het niet goed!)
Nu,
Nu,
Ik ga aan de verkeerde kant lopen.
Nog één en je bent uit mijn zicht!)
En het gaat,
Nog één stap rond mijn val.,
En het is nog een beet tot ik geen slangen meer heb.,
Ik moet je teleurstellen.
Tot ziens, tot ziens.
Tot ziens, tot ziens.
Tot ziens, tot ziens ... tot ziens!
Tot ziens, tot ziens.)
Hij zal zichzelf vinden, ooh,
Hij vraagt zich wel af waar je bent.
Ja, dat doet hij!
Hij vindt zichzelf wel.,
Hij zal zich afvragen wat er mis ging.…
Maar het is nog een stap om mijn val te omzeilen.,
En het is nog een beet tot ik geen slangen meer heb.,
Ik moet je teleurstellen.
Nu,
Nu,
Je moet een zaklamp zoeken.
(Achter de bomen op een dag zul je worden gevonden.)
Nu,
Nu,
Je moet het laatste gevecht opgeven.
(Gebroken botten doen minder pijn dan dit, baby.)
En het gaat,
Nog één stap rond mijn val.,
En het is nog een beet tot ik geen slangen meer heb.,
Ik moet je teleurstellen.
Tot ziens, tot ziens.
Tot ziens, tot ziens.
Tot ziens, tot ziens ... tot ziens!
Tot ziens, tot ziens.)
Tot ziens, tot ziens.
Tot ziens, tot ziens.
Tot ziens, tot ziens ... tot ziens!
Tot ziens, tot ziens.)