Kelly Clarkson — The Trouble With Love Is songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Trouble With Love Is" van Kelly Clarkson.
Songteksten
Ooooohhh…
Oooohhhh ya Mmmmm
Love can be a many splendid thing
Has another joy you bring
A dozen roses
Diamond rings
Dreams for sale
And fairy tales
It’ll make you hear a symphony
And you’ll just want the world to see
But like a drunk that makes you blind
It’ll fool you every time
The trouble with love is It can tear you up inside
Make your heart believe a lie
Gets stronger then your pride
The trouble with love is It doesn’t care how fast you fall
And you can’t refuse the call
See you’ve got no say at all
Now I was just a once a fool it’s true
I played the game by all the rules
But now my world’s a deeper blue
I’m sadder but I’m wiser too
I swore I’d never love again
I swore my heart would never mend
Said love wasn’t worth the pain
But then I hear it call my name
The trouble with love is It can tear you up inside
Make your heart believe a lie
Gets stronger then your pride
The trouble with love is It doesn’t care how fast you fall
And you can’t refuse the call
See you’ve got no say at all
Every time I turn around
I think I’ve got it all
My heart keeps callin
And I keep on fallin
Over and over again
This set story always ends the same
Me standin in the pouring rain
It seems no matter what I do It tears my heart in two
The trouble with love is (the trouble with love)
It can tear you up inside (it can tear you up in side)
Make your heart believe a lie (Make your heart believe a lie)
Gets stronger then your pride
(The trouble with love is) See your heart its in your soul
(It doesn’t care how fast you fall) You wont remember control (?)
(And you can’t refuse the call)
See you’ve got no say at all
The trouble with love is (Oooo…ya)
It can tear you up inside
Make your heart believe a lie (the trouble with love.)
Songtekstvertaling
Ooooohhh…
Oooohhhh ya mmmm
Liefde kan een prachtig ding zijn
Heeft nog een vreugde die je brengt
Een dozijn rozen
Diamantring
Dromen te koop
En sprookjes
Het zal je een symfonie laten horen
En je wilt gewoon dat de wereld ziet
Maar als een dronkaard die je blind maakt
Het zal je elke keer voor de gek houden.
Het probleem met liefde is dat het je van binnen kan verscheuren.
Laat je hart een leugen geloven
Wordt sterker dan je trots.
Het probleem met liefde is dat het niet uitmaakt hoe snel je valt
En je kunt de oproep niet weigeren
Zie je, je hebt helemaal niets te zeggen.
Nu was ik maar een keer een dwaas het is waar
Ik speelde het spel volgens alle regels.
Maar nu is mijn wereld een diepere blauwe
Ik ben triester, maar ook wijzer.
Ik heb gezworen nooit meer lief te hebben.
Ik zwoer dat mijn hart nooit zou herstellen.
Zei dat liefde de pijn niet waard was
Maar dan hoor ik het mijn naam roepen
Het probleem met liefde is dat het je van binnen kan verscheuren.
Laat je hart een leugen geloven
Wordt sterker dan je trots.
Het probleem met liefde is dat het niet uitmaakt hoe snel je valt
En je kunt de oproep niet weigeren
Zie je, je hebt helemaal niets te zeggen.
Elke keer als ik me omdraai
Ik denk dat ik alles heb.
Mijn hart blijft bellen
En ik blijf fallin
Keer op keer.
Dit set-verhaal eindigt altijd hetzelfde.
Ik sta in de stromende regen
Het maakt niet uit wat ik doe het scheurt mijn hart in tweeën
Het probleem met liefde is (het probleem met liefde)
Het kan je verscheuren van binnen (het kan je verscheuren in de zijkant)
Laat je hart een leugen geloven (laat je hart een leugen geloven)
Wordt sterker dan je trots.
Zie je hart in je ziel
(Het maakt niet uit hoe snel je valt) je herinnert je de controle niet (?))
(En je kunt de oproep niet weigeren)
Zie je, je hebt helemaal niets te zeggen.
Het probleem met liefde is (Oooo...ya)
Het kan je verscheuren.
Laat je hart een leugen geloven (het probleem met liefde.)