Kellie Pickler — Best Days of Your Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Best Days of Your Life" van Kellie Pickler.
Songteksten
'Cause I’ll be there in the back of your mind
From the day we met 'til you were making me cry
And it’s just too bad you already had the best days
The best days of your life
Ain’t it a shame
A shame that every time you hear my name
Brought up in a casual conversation
You can’t think straight?
And ain’t it sad
You can’t forget about what we had?
Take a look at her and do you like what you see
Or do you wish it was me?
I’ll be there in the back of your mind
From the day we met to the very last night
And it’s just too bad you already had the best days
The best days of your life
And does she know
Know about the times you used to hold me Wrapped me in your arms and how you told me
I’d be the only one?
I heard about
Yeah, someone told me once when you were out
She went a little crazy, ran her mouth about me Ain’t jealousy funny?
'Cause I’ll be there in the back of your mind
From the day we met to the very last night
And it’s just too bad you already had the best days
The best days of your
Life with me was a fairytale love
I was head over heals 'til you threw away us And it’s just too bad you already had the best days
The best days of your life
I heard you’re gonna get married, have a nice little family
Live out my dreams with someone new
But I’ve been told that a cheater is always a cheater
So I’ve got my pride and she’s got you
'Cause I’ll be there in the back of your mind
From the day we met 'til you were making me cry
And it’s just too bad you already had the best days
The best days of your life
Of your life, oh, oh yeah
You’re gonna think of me You’re gonna think of me in your life
Oh, oh yeah
It’s a shame, it’s a shame
it’s a shame, it’s a shame, it’s a shame, it’s a shame
Songtekstvertaling
Want Ik zal er in je achterhoofd zijn.
Vanaf de dag dat we elkaar ontmoetten tot je me aan het huilen maakte
En het is jammer dat je al de beste dagen hebt gehad.
De beste dagen van je leven
Is het niet jammer
Jammer dat elke keer als je mijn naam hoort
Ter sprake gebracht in een informeel gesprek
Kun je niet helder denken?
En is het niet triest
Je kunt niet vergeten wat we hadden?
Kijk naar haar en vind je het leuk wat je ziet?
Of wou je dat ik het was?
Ik zal er in je achterhoofd zijn.
Van de dag dat we elkaar ontmoetten tot de laatste nacht
En het is jammer dat je al de beste dagen hebt gehad.
De beste dagen van je leven
En weet ze
Weet je van de keren dat je me vasthield, me in je armen wikkelde en hoe je me vertelde
Zou ik de enige zijn?
Ik hoorde over
Ja, iemand heeft het me ooit verteld toen je weg was.
Ze werd een beetje gek, zei dat jaloezie niet grappig was?
Want Ik zal er in je achterhoofd zijn.
Van de dag dat we elkaar ontmoetten tot de laatste nacht
En het is jammer dat je al de beste dagen hebt gehad.
De beste dagen van uw
Het leven met mij was een sprookjesliefde
Ik stond op het punt om te genezen tot je ons weggooide en het is gewoon jammer dat je al de beste dagen had
De beste dagen van je leven
Ik hoorde dat je gaat trouwen, een leuk gezin hebt.
Leef mijn dromen uit met een nieuw iemand
Maar ik heb gehoord dat een valsspeler altijd een valsspeler is.
Dus ik heb mijn trots en zij heeft jou
Want Ik zal er in je achterhoofd zijn.
Vanaf de dag dat we elkaar ontmoetten tot je me aan het huilen maakte
En het is jammer dat je al de beste dagen hebt gehad.
De beste dagen van je leven
Van je leven, oh, oh ja
Je zult aan me denken. je zult aan me denken in je leven.
Oh, oh ja
Het is een schande, het is een schande
het is een schande, het is een schande, het is een schande, het is een schande