Keith Urban — You (Or Somebody Like You) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You (Or Somebody Like You)" van Keith Urban.

Songteksten

Outside my window, I swear on my mothers grave,
Faded out the street noise like a, out of focus polaroid,
So we shot the moon, and I cursed the wind,
Making me think that you were, here again,
Smoke and mirrors, somebody stole you away,
Thats the biggest conspiracy since, JFK,
So we combed the corners, and glass houses,
We got directions, but, never found it.
Well I’d trade in all the rest of my days,
Just the mere reflection of your face,
For one shining moment…
With you, somebody like you,
With you, somebody just like you,
We called inspectors, the cops and the CIA,
The drooch truck circles round, the places that we used to lay,
But nobody testified, not a single witness,
Swore i was crucified and, no forgiveness,
The sherriff sounded a lot like I was drunk and dangerous,
My hands were already tied, so he, put away his handcuffs,
And in the blindspot, I saw the silhouette,
Of a crazy man smoking, long black cigarette,
But I’d trade in all the rest of my days,
Your crooked smile, your wicked ways,
I’d fill up all this centre space,
With you, somebody like you,
With you, somebody just like you,
Oh you, somebody like you. oh Now I shoulda learned my lesson,
Done what I was told,
Shoulda counted all my blessings,
And my fingers and toes,
And now I’m, tripping like a blind man,
And searching high and low,
For you, somebody like you
For you, somebody just like you…
For you, somebody like you,
For you somebody just like you
Yeah… yeah somebody just like you
Somebody just like you…

Songtekstvertaling

Buiten mijn raam, zweer ik op mijn moeders graf.,
Vervaagde het straatgeluid als een, uit focus polaroid,
Dus we schoten op de maan, en ik vervloekte de wind,
Me laten denken dat je hier weer was.,
Rook en spiegels, iemand stal je weg,
Dat is de grootste samenzwering sinds, JFK,
We kamden de hoeken en glazen huizen uit.,
We hebben de weg, maar nooit gevonden.
Ik zou de rest van mijn dagen inruilen.,
Alleen de weerspiegeling van je gezicht.,
Voor een stralend moment…
Met jou, iemand zoals jij,
Met jou, iemand zoals jij,
We belden inspecteurs, de politie en de CIA. ,
De drooch truck cirkelt rond, de plaatsen die we vroeger lagen,
Maar niemand getuigde, geen enkele getuige.,
Zwoer dat ik gekruisigd was en geen vergiffenis. ,
De sheriff klonk alsof ik dronken en gevaarlijk was.,
Mijn handen waren al vastgebonden, dus deed hij zijn handboeien weg.,
En in de blinde hoek, zag ik het silhouet,
Van een gekke man die rookt, lange zwarte sigaret,
Maar ik zou de rest van mijn dagen inruilen.,
Je scheve glimlach, je slechte manieren,
Ik zou al deze centrum ruimte vullen,
Met jou, iemand zoals jij,
Met jou, iemand zoals jij,
Oh jij, iemand zoals jij. ik had m ' n lesje moeten leren.,
Doe wat me gezegd is.,
Had al mijn zegeningen moeten tellen.,
En mijn vingers en tenen,
En nu ben ik aan het trippen als een blinde man.,
En zoeken hoog en laag,
Voor jou, iemand zoals jij
Voor jou, iemand zoals jij…
Voor jou, iemand zoals jij,
Voor jou iemand zoals jij
Ja, iemand zoals jij.
Iemand zoals jij.…