Keimzeit — Die Achse songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Die Achse" van Keimzeit.

Songteksten

Der Eine raucht, der Andere badet, und der Dritte ist Capt’n.
Der Eine gibt dem Anderen Recht:
An die Achse, da mu das Fett hin —
Weil sonst der Wagen quietscht und die Tour versaut wird
Und natrlich jeder merkt, da hier geklaut wird.
Der Eine meint:"Trotz aller Not, man darf nichts bereilen.
Man sollte, bis es dunkel wird, ein wenig noch verweilen."
Er steckt sich eine Neue an und schickt den Anderen baden.
Der Dritte wird fr den Notfall einstweilen die Flinten laden…
Also eine Hand in die andere,
Auch der Dritte darf seine bieten.
Und alle drei schallend laut:"Ab jetzt sind wir Banditen!
Nehmt dem Gaul die Kleie weg, und spannt ihn vor den Karr!
Ist die Achse gut geschmiert, so wird sie auch nicht knarren!"
Die Glocke beim Gendarm klingelt unentwegt Alarm.
Doch wer die Banditen waren, wei man nicht…

Songtekstvertaling

De ene rookt, de andere baadt, en de derde is Kapitein.
De een is het met de ander eens:
Naar de as, waar het vet moet —
Anders piept de auto en wordt de Tour vies.
En natuurlijk merkt iedereen het, want hier is gestolen.
Men zegt: "ondanks alle ontberingen moet men zich niet haasten.
Je moet, tot het donker wordt, wat langer blijven hangen."
Hij doet een nieuwe aan en stuurt de andere naar Bad.
De derde laadt de geweren voorlopig op in geval van nood.…
Dus de ene hand in de andere,
De derde partij kan ook bieden.
En alle drie luid: "vanaf nu zijn we bandieten!
Haal de zemelen van het paard, en rek het voor de kar!
Als de as goed gesmeerd is, zal hij niet kraken!"
De bel bij de gendarme gaat constant op het Alarm af.
Maar wie de bandieten waren, Weet je niet…