Kay Thompson — On How to Be Lovely songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On How to Be Lovely" van Kay Thompson.
Songteksten
MAGGIE.
Just listen and repeat after me:
MAGGIE / (JO) / BOTH.
On how to be lovely
(On how to be lovely)
You got to be happy
(You got to be happy)
When you can feel
light and gay
Then you’ll be lovely
as a holiday.
On how to be charming
(On how to be charming)
You got to be merry
(You got to be merry)
If only to weave a spell
And you’ll be lovely
As a carousel too.
I (I know you can) show how.
It’s (it's all in the) know-how.
And (and once you know) oh how
The world looks good to you
As it should to you.
On how to be lovely
(On how to be lovely)
You got to be jolly
(You got to be jolly)
When you can be fancy-free
And flash a smile that
Folks come flocking to see.
You’ll be as lovely
As can be.
Do-wee-oo
Do-wee-oo-ee
Do-wee-oo
Do-wee-oo-ee
Do-wee-oo
Do-wee-oo
Boo-diddly-ba-bau! Ee-
Do-wee-oo
Do-wee-oo-ee
Do-wee-oo
Do-wee-oo-ee
Do-wee-oo
Do-wee-oo
Boo-diddly-ba-bau!
(Boo-diddly-ba-bau!)
Boo-diddly-ba-baa-pa-daa!
Can’t (can't do it with) make-up
You (you've just got to) wake up And (and startin’to) take up A life delirious
Nothing serious.
On how to be lovely
(On how to be lovely)
You got to be cheery
(You got to be cheery)
I’ll give you a guarantee
You don’t need dough
You don’t need a college degree.
Make sorrow incidental
(Let joy be monumental)
And you’ll be lovely
Do-wee-oo
Do-wee-oo (-ee)
Do-wee-oo
Do-wee-oo (-ee)
You’ll be as lovely
As can be
Songtekstvertaling
MAGGIE.
Luister en herhaal wat ik zeg.:
MAGGIE / (JO) / BEIDE.
Op how to be lovely
(On how to be lovely)
Je moet gelukkig zijn.
(You got to be happy)
Wanneer je kunt voelen
licht en homo
Dan zul je mooi zijn.
als vakantie.
Over hoe charmant te zijn
(On how to be charming)
Je moet vrolijk zijn.
(You got to be merry)
Al was het maar om een spreuk te weven.
En je zult mooi zijn.
Als Draaimolen ook.
Ik (Ik weet dat je dat kunt) laat zien hoe.
Het is (het is allemaal in de) know-how.
And (and once you know) oh how
De wereld ziet er goed uit.
Zoals het voor jou zou moeten zijn.
Op how to be lovely
(On how to be lovely)
Je moet vrolijk zijn.
(You got to be jolly)
Als je fantasievrij kunt zijn
En een glimlach laten zien dat
Mensen komen kijken.
Je zult zo mooi zijn.
Dat kan.
Do-wee-oo
Do-wee-oo-ee
Do-wee-oo
Do-wee-oo-ee
Do-wee-oo
Do-wee-oo
Boo-diddly-ba-bau! Ee-
Do-wee-oo
Do-wee-oo-ee
Do-wee-oo
Do-wee-oo-ee
Do-wee-oo
Do-wee-oo
Boo-diddly-ba-bau!
(Boo-diddly-ba-bau!)
Boo-diddly-ba-baa-pa-daa!
Kan niet (kan het niet doen met) make-up
Jij (je moet gewoon) wakker worden en (en beginnen) neem een leven delirious
Niets ernstigs.
Op how to be lovely
(On how to be lovely)
Je moet vrolijk zijn.
Je moet vrolijk zijn.)
Ik geef je een garantie.
Je hebt geen geld nodig.
Je hebt geen diploma nodig.
Zorgen voor verdriet
(Laat vreugde monumentaal zijn)
En je zult mooi zijn.
Do-wee-oo
Do-wee-oo (- ee)
Do-wee-oo
Do-wee-oo (- ee)
Je zult zo mooi zijn.
Als kan