Kay One — Du fehlst mir songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Du fehlst mir" van Kay One.
Songteksten
Ich hoff so sehr dass du ihn dort oben liest,
Ich konnt mich nichtmal verabschieden, nein,
Deswegen stehn hier auf dem Blatt diese Zeiln',
Wir warn' nicht da, als es passiert ist,
Ich würd echt alles tun, dass du wieder hier bist,
Ich zünd ne Kerze an, und du ist nur für dich,
Wünsch mir so sehr, dass du 1 Mal noch zu mir sprichst,
Nur noch 1 Mal mit uns in der Runde sitzen,
Ein letztes Mal diskutieren, und die dummen Witze,
Der schwarze Regen fällt, und keiner lacht mehr,
Sehen keine Sonne hier, als ob es Nacht wär,
Es ist so krass schwer, wieder aufzustehn,
Und selbst wenn’s hier einer schafft, laufen Tränen,
Dieser Dolch steckt im Herz, Zeit heilt keine Wunden,
Du gewöhnst dich nur an den Schmerz!
Hook (Bushido):
Diese Schmerzen, machen mein Tag nicht leicht,
Tausend Kerzen, man und dein Sarg war weiß,
All die Tränen, verdammt du fehlst mir so sehr,
Bitte lies diesen Brief Bruder, es ist so schwer !
Diese Schmerzen, machen mein Tag nicht leicht,
Tausend Kerzen, man und dein Sarg war weiß,
All die Tränen, verdammt du fehlst mir so sehr,
Bitte lies diesen Brief Bruder, es ist so schwer !
2. Part (Kay One):
Bruder, alles okay?
Ich bin jetzt ganz woanders, doch kann dich sehen,
Auf der Beerdigung, war ich schon wieder munter,
Doch mir lief es eiskalt den Rücken runter,
So viele Menschen, paar kannt dich von damals,
Man sogar mein Zahnarzt, der alte Klassenlehrer, meine aller besten Freunde,
Sogar meine aller erste Freundin,
Meine Eltern, Brüder Onkels, die Tanten,
Und keiner hat’s verstanden,
Ihr macht euch Vorwürfe, ihr macht euch Sorgen,
Doch mir gehts gut, hier bin ich geboren,
Ihr müsst jetzt wieder leben, ich möchte dass ihr lacht,
Und keine Angst, ich bin da, ich seh was ihr macht,
Küss die Jungs von mir, ich vermisse euch,
Wir sehen uns wieder, in Liebe, mein bester Freund !
Hook (Bushido):
Diese Schmerzen, machen mein Tag nicht leicht,
Tausend Kerzen, man und dein Sarg war weiß,
All die Tränen, verdammt du fehlst mir so sehr,
Bitte lies diesen Brief Bruder, es ist so schwer !
Diese Schmerzen, machen mein Tag nicht leicht,
Tausend Kerzen, man und dein Sarg war weiß,
All die Tränen, verdammt du fehlst mir so sehr,
Bitte lies diesen Brief Bruder, es ist so schwer !
3. Part (Kay One):
Die Schmerzen, machen den Tag nicht leicht,
Tausend Kerzen, und und dein Sarg war weiß,
All die Tränen, ich vermiss dich noch mehr
Irgendwann sehn wir uns wieder, es ist so schwer,
Man ich sehs doch, ich seh wie traurig du bist,
Hör Engel, stumm, und ich Lauf in das Licht,
Und ich wünsch es mir, dass du bald wieder lachst,
Ich bin ab jetzt der Engel, der über dich wacht.
Songtekstvertaling
Ik hoop dat je het daarboven leest. ,
Ik kon niet eens afscheid nemen.,
Sta daarom hier op het blad deze lijn",
We waarschuwen niet toen het gebeurde.,
Ik zou echt alles doen dat je hier bent.,
Ik steek een kaars aan en je bent alleen voor jou.,
Wens me zoveel dat je nog één keer met me praat.,
Nog één keer om bij ons in de ronde te zitten.,
Een laatste keer praten, en de stomme grappen,
De zwarte regen valt, en niemand lacht meer,
Zie hier geen zon alsof het nacht is,
Het is zo moeilijk om weer op te staan.,
En zelfs als iemand erin slaagt om het hier te doen, tranen rennen,
Deze dolk zit in het hart, de tijd heelt geen wonden.,
Je went gewoon aan de pijn!
Haak (Bushido):
Deze pijn, maak mijn dag niet gemakkelijk,
Duizend kaarsen, man en je kist was wit.,
Alle tranen, verdomme, je mist me zo erg.,
Lees alsjeblieft deze brief, broeder, het is zo moeilijk !
Deze pijn, maak mijn dag niet gemakkelijk,
Duizend kaarsen, man en je kist was wit.,
Alle tranen, verdomme, je mist me zo erg.,
Lees alsjeblieft deze brief, broeder, het is zo moeilijk !
2. Deel (Kay One):
Broeder, gaat het?
Ik ben nu ergens anders, maar kan je zien,
Op de begrafenis leefde ik weer.,
Maar ik heb het koud langs de achterkant laten lopen.,
Zo veel mensen, koppel kende je van toen,
Je bent zelfs mijn tandarts, de oude Klaslokaal Leraar, mijn beste vrienden,
Zelfs mijn eerste vriendin.,
Mijn ouders, broers ooms, de tantes,
En niemand begreep het.,
Je verwijt jezelf, je maakt je zorgen.,
Maar ik ben in orde, hier ben ik geboren,
Je moet nu weer leven, Ik wil dat je lacht,
En maak je geen zorgen, ik ben hier, Ik zie wat je doet.,
Kus de jongens van me, Ik mis je.,
Tot ziens, m ' n beste vriend.
Haak (Bushido):
Deze pijn, maak mijn dag niet gemakkelijk,
Duizend kaarsen, man en je kist was wit.,
Alle tranen, verdomme, je mist me zo erg.,
Lees alsjeblieft deze brief, broeder, het is zo moeilijk !
Deze pijn, maak mijn dag niet gemakkelijk,
Duizend kaarsen, man en je kist was wit.,
Alle tranen, verdomme, je mist me zo erg.,
Lees alsjeblieft deze brief, broeder, het is zo moeilijk !
3. Deel (Kay One):
De pijn, maak de dag niet gemakkelijk,
Duizend Kaarsen en je kist was wit.,
Al die tranen, Ik mis je nog meer.
Op een dag zien we elkaar weer, het is zo moeilijk,
Ik zie hoe verdrietig je bent.,
Hoor engelen, stil, en ik ren het licht in,
En ik wou dat je snel weer zou lachen,
Vanaf nu ben ik de engel die over je waakt.