Katia Di Tróia — Patativa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Patativa" van Katia Di Tróia.

Songteksten

Acorda, patativa! Vem cantar
Relembra as madrugadas que lá vão
E faz da sua janela o meu altar
Escuta a minha eterna oração
Eu vivo inutilmente a procurar
Alguém que compreenda o meu amor
E vejo que é destino o meu sofrer
É padecer, não encontrar
Quem compreenda o trovador
Eu tenho n alma um vendaval sem fim
E uma esperança que é se ter por mim
O mesmo afeto que juravas ter
Para que acabe esse meu sofrer
Eu sei que juras cruelmente em vão
Eu sei que preso tens o coração
Eu sei que vives tristemente a ocultar
Que a outro amas, sem querer amar
Mulher, o teu capricho vencerá
E um dia sua loucura findará
Adeus, a Deus minh alma entregarei
E de outro por injúrio morrerei
Amar, que sonho lindo, encantador
Mais lindo porque minh alma tem amor
E tu vens se expressando sem razão
A minha história e busco em vão
O teu ingrato coração

Songtekstvertaling

Wakker worden, patative! Kom zingen.
Denk aan de dageraad die daar gaat.
En maak je raam tot mijn altaar.
Hoor mijn eeuwige gebed
Ik leef onnodig op zoek naar
Iemand die mijn liefde begrijpt
En ik zie dat het mijn lot is om te lijden
Is om te lijden, niet te vinden
Die De Troubadour begrijpt
Ik heb een ziel een eindeloze Storm
En een hoop die voor mij is
Dezelfde genegenheid die je zwoer te hebben
Om dit lijden van mij te beëindigen
Ik weet dat je wreed vloekt voor niets.
Ik weet dat je vastzit aan je hart.
Ik weet dat je je jammer genoeg verstopt.
Dat je van iemand anders houdt, zonder van iemand te willen houden.
Vrouw, je gril zal winnen.
En op een dag zal je waanzin eindigen.
Tot ziens, tot God mijn ziel zal ik verlossen
En van een ander zal ik sterven.
Love, what a beautiful dream, charming
Mooier omdat Minh soul liefde heeft
En je komt jezelf uiten zonder reden.
Mijn verhaal en vergeefs zoeken
Je ondankbare hart