Kathryn Calder — Younger Than We've Ever Been songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Younger Than We've Ever Been" van Kathryn Calder.

Songteksten

Dark clouds to-day
Sleepless nights and shades
In multiplying grays
What can you do When ghosts become your own
Guests that do not leave you alone
Look around there’s no one standing there
Steady, steady, steady the wheel
I know we’re heading for the ditch
But I think we will be Ok, ok, steady me now
My wooden hands grind into dust
That settle like snow on us Younger than we’ve ever been
Fields within fields
Acres to the edge
An acre for your bed
Thinking of you
Marking up your plans
Making up what memories you have
Look around there’s no one left but us Steady, steady, steady the wheel
I know we’re heading for the ditch
But I think we will be Ok, ok, steady me now
My wooden hands grind into dust
That settle like snow on us Younger than we’ve ever been
Look around there’s no one left but us Steady, steady, steady the wheel
I know we’re heading for the ditch
But I think we will be Ok, ok, steady me now
My wooden hands grind into dust
That settle like snow on us Younger than we’ve ever been
Younger than we’ve ever been
Younger than we’ve ever been

Songtekstvertaling

Donkere wolken vandaag de dag
Slapeloze nachten en schaduwen
Bij het vermenigvuldigen van grijzen
Wat kan je doen als geesten je eigen worden?
Gasten die je niet met rust laten
Kijk om je heen. er staat daar niemand.
Hou het wiel vast.
Ik weet dat we naar de greppel gaan.
Maar ik denk dat het wel goed komt.
Mijn houten handen vermalen tot stof
Die zich als sneeuw op ons jonger dan we ooit zijn geweest
Velden binnen velden
Acres to the edge
Een hectare voor uw bed
Ik denk aan jou.
Uw plannen aan het markeren
Verzinnen welke herinneringen je hebt
Kijk om je heen, er is niemand anders dan wij, stabiel, stabiel het wiel
Ik weet dat we naar de greppel gaan.
Maar ik denk dat het wel goed komt.
Mijn houten handen vermalen tot stof
Die zich als sneeuw op ons jonger dan we ooit zijn geweest
Kijk om je heen, er is niemand anders dan wij, stabiel, stabiel het wiel
Ik weet dat we naar de greppel gaan.
Maar ik denk dat het wel goed komt.
Mijn houten handen vermalen tot stof
Die zich als sneeuw op ons jonger dan we ooit zijn geweest
Jonger dan ooit.
Jonger dan ooit.