Катерина Голицына — От звоночка до звоночка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "От звоночка до звоночка" van Катерина Голицына.
Songteksten
А солнце всё также, как раньше, мне светит, как раньше, летят надо мной облака.
И ласково за руку трогает ветер, но только теперь я уже не ЗК.
Но только теперь я уже не ЗК.
Припев:
От звоночка, до звоночка отмотала я.
Сколько дней, и сколько ночек отрыдала я.
В прошлой жизни ставлю точку и не плачусь зря.
От звоночка до звоночка отмотала я.
Однажды ошиблась, я в жизни, жестоко, проверила чувства, поверив в слова.
И я заплатила, тюрьмою и сроком, но главное то, что осталась жива.
Но главное то, что осталась жива.
Припев:
От звоночка, до звоночка отмотала я.
Сколько дней, и сколько ночек отрыдала я.
В прошлой жизни ставлю точку и не плачусь зря.
От звоночка до звоночка отмотала я.
Мне ели помашут тихонечко лапой и я им махну, расставаясь с тайгой.
А было когда-то, везли по этапу, на встречу с колючей и злобной пургой.
На встречу с колючей и злобной пургой.
Припев:
От звоночка, до звоночка отмотала я.
Сколько дней, и сколько ночек отрыдала я.
В прошлой жизни ставлю точку и не плачусь зря.
От звоночка до звоночка отмотала я.
Сегодня, Хозяин, прощаюсь с тобою, оставив тебе, навсегда, холода.
Домой ухожу, мне не надо конвоя, я больше сюда не вернусь никогда…
Припев:
От звоночка, до звоночка отмотала я.
Сколько дней, и сколько ночек отрыдала я.
В прошлой жизни ставлю точку и не плачусь зря.
От звоночка до звоночка отмотала я.
От звоночка до звоночка отмотала я.
Songtekstvertaling
En de zon schijnt nog steeds op me, net als vroeger, de wolken vliegen over me heen.
En zachtjes raakt de wind mijn hand, maar nu ben ik geen WK meer.
Maar nu ben ik geen WK meer.
Chorus:
Ik spoel terug van bell naar bell.
Hoeveel dagen en hoeveel nochek ik huilde.
In mijn vorige leven maakte ik er een einde aan en huil niet om niets.
Ik spoel terug van bell naar bell.
Zodra ik een fout maakte, heb ik in het leven, wrede, beproefde gevoelens, geloof in woorden.
En ik betaalde, met gevangenis en tijd, maar het belangrijkste is dat ik in leven bleef.
Maar het belangrijkste is dat ze nog leeft.
Chorus:
Ik spoel terug van bell naar bell.
Hoeveel dagen en hoeveel nochek ik huilde.
In mijn vorige leven maakte ik er een einde aan en huil niet om niets.
Ik spoel terug van bell naar bell.
De fir ' s zullen met hun poten naar me zwaaien en Ik zal ze weg zwaaien van taiga.
En er was eens een tijd, dat ze langs het podium werden meegenomen, naar een ontmoeting met een stekelige en kwade Purga.
Om de stekelige en kwade Purga te ontmoeten.
Chorus:
Ik spoel terug van bell naar bell.
Hoeveel dagen en hoeveel nochek ik huilde.
In mijn vorige leven maakte ik er een einde aan en huil niet om niets.
Ik spoel terug van bell naar bell.
Vandaag, meester, neem ik afscheid van u, en verlaat u, voor altijd, koud.
Ik ga naar huis, Ik heb geen escorte nodig, ik kom hier nooit meer terug.…
Chorus:
Ik spoel terug van bell naar bell.
Hoeveel dagen en hoeveel nochek ik huilde.
In mijn vorige leven maakte ik er een einde aan en huil niet om niets.
Ik spoel terug van bell naar bell.
Ik spoel terug van bell naar bell.