Kassie Depaiva — Sorry But I Love You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sorry But I Love You" van Kassie Depaiva.
Songteksten
You said
just one kiss
couldn’t mean much harm in it
and I thought
walk away really have us
But it will way to far
from your lips to my heart
last thing I wanna do
is scare you
(Chorus)
Much too soon
Much too fast,
and I know this might sound crazy
but I can’t hold back
the love I feel inside for you
Please don’t run
from my heart
don’t take away this dream
that’s just come true
and I’m sorry
But I love you
Few asks to yesterday
if someone could feel this way
I looked at you
in probably last
What kind of world is this
that changes with one kiss
who is this stranger
standing in my shoes
(Chorus)
The silence here is deafening
and i’m waiting
and I’m wondering
was it too soon or too fast
and I know
this migth sound crazy
but I can’t hold back the love
I feel inside for you
Please don’t run
from my heart
don’t take away this dream
that’s just come true
I’m sorry but I love you
Don’t make me sorry that I love you
Songtekstvertaling
Je zei:
Eén kus maar.
kan niet veel kwaad betekenen.
en ik dacht:
loop weg, je hebt ons echt te pakken.
Maar het zal ver gaan.
van jouw lippen naar mijn hart
het laatste wat Ik wil doen
is je bang maken
(Chorus)
Veel te snel.
Veel te snel.,
en ik weet dat dit gek klinkt.
maar ik kan me niet inhouden
de liefde die ik van binnen voel voor jou
Niet rennen.
vanuit mijn hart
neem deze droom niet weg.
dat is net uitgekomen.
en het spijt me.
Maar ik hou van je.
Weinig vragen naar gisteren
als iemand zich zo kon voelen
Ik keek naar je.
in waarschijnlijk laatste
Wat is dit voor wereld?
dat verandert met één kus
wie is deze vreemdeling?
in mijn schoenen staan
(Chorus)
De stilte hier is oorverdovend.
en ik wacht
en ik vraag me af
was het te vroeg of te snel?
en ik weet
deze migth klinkt gek.
maar ik kan de liefde niet tegenhouden
Ik voel met je mee.
Niet rennen.
vanuit mijn hart
neem deze droom niet weg.
dat is net uitgekomen.
Het spijt me, maar ik hou van je.
Laat me geen spijt krijgen dat ik van je hou.