Kashif — Rumors songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rumors" van Kashif.
Songteksten
I like workin' in the dark
When I can get down and nobody can see how I get down
Cause then they try to copy how you get down
And they they wanna turn it around and say «I get down like this,
Kashif doesn’t get down like this, but I get down like this»
But you know I take the best of both worlds, I take it with a grain of salt,
and I say «To heck with it»
Have you heard the latest word
I’m supposed to be disturbed
It’s just a rumor
Just the other night
Someone said I lost my mind
Those crazy rumors
Talk 'bout me
All the time
They don’t know
What’s on my mind
Girl you haunt
Me every night
Those dreams of you
And swee desire
Rumors of love
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumors, this love
Tell 'em that it’s us
That it’s really us in love
Rumor, rumor, rumor, rumor
Do you have a crush on me
Is it true, or could it be
Is it a rumor
It’s not fair for them to spread
Things they make up in their head
Those crazy rumors
I live in fear
The walls have ears
They repeat
Just what they hear
The jezebels
They kiss and tell
Kind of tricks
I know too well
Rumors of love
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumors, this love
Tell 'em that it’s us
That it’s really us in love
Rumor, rumor, rumor, rumor
Rumors of love, baby
Tell 'em that it’s true
It’s really me and you
Rumors, this love
Tell those jezebels
That they can go to hell
Rumors of love, baby
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumors, this love
Baby tell 'em that it’s true
It’s really me and you
Rumors of love, baby
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumors, this love
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumor, rumor, rumor, rumor
Rumors of love
Tell 'em that it’s true
It’s really me and you
No more rumors, this love
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
No more rumors
Rumors, rumors rumors rumors
Songtekstvertaling
Ik werk graag in het donker.
Als ik naar beneden kan en niemand kan zien hoe ik naar beneden kom
Want dan proberen ze te kopiëren hoe je naar beneden komt
Ze willen het omdraaien en zeggen:,
Kashif komt niet zo naar beneden, maar ik ga zo naar beneden.»
Maar je weet dat ik het beste van beide werelden neem, ik neem het met een korrel zout,
en ik zeg:»
Heb je het laatste woord gehoord?
Ik moet gestoord worden.
Het is maar een gerucht.
Alleen gisteravond.
Iemand zei dat ik gek werd.
Die gekke geruchten.
Praat over mij.
De hele tijd
Ze weten het niet.
Waar denk ik aan?
Meisje dat je achtervolgt
Ik elke nacht
Die dromen van jou
And swee desire
Geruchten over liefde
Zeg dat het waar is.
Dat het echt jij en ik zijn
Geruchten, deze liefde
Zeg dat wij het zijn.
Dat wij echt verliefd zijn
Geruchten, geruchten, geruchten, geruchten
Ben je verliefd op me?
Is het waar, of zou het
Is het een gerucht?
Het is niet eerlijk dat ze zich verspreiden.
Dingen die ze verzinnen in hun hoofd
Die gekke geruchten.
Ik leef in angst.
De muren hebben oren.
Ze herhalen
Alleen wat ze horen.
Jezabel
Ze kussen en vertellen
Soort trucjes
Ik weet het te goed.
Geruchten over liefde
Zeg dat het waar is.
Dat het echt jij en ik zijn
Geruchten, deze liefde
Zeg dat wij het zijn.
Dat wij echt verliefd zijn
Geruchten, geruchten, geruchten, geruchten
Geruchten over liefde, baby
Zeg dat het waar is.
Het is echt jij en ik.
Geruchten, deze liefde
Vertel die jezebels
Dat ze naar de hel kunnen gaan.
Geruchten over liefde, baby
Zeg dat het waar is.
Dat het echt jij en ik zijn
Geruchten, deze liefde
Baby vertel ze dat het waar is
Het is echt jij en ik.
Geruchten over liefde, baby
Zeg dat het waar is.
Dat het echt jij en ik zijn
Geruchten, deze liefde
Zeg dat het waar is.
Dat het echt jij en ik zijn
Geruchten, geruchten, geruchten, geruchten
Geruchten over liefde
Zeg dat het waar is.
Het is echt jij en ik.
Geen geruchten meer, deze liefde
Zeg dat het waar is.
Dat het echt jij en ik zijn
Geen geruchten meer.
Geruchten, geruchten geruchten geruchten geruchten geruchten geruchten