Kasey Chambers — Don't Talk Back songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Talk Back" van Kasey Chambers.
Songteksten
Well it’s half my heart and a little bit of soul
That makes me feel I’ve gotta ride this road
I wouldn’t change it if I could
And me and this road you
You know we’ve got an understanding
It won’t leave me at home and I am Too tired to do just what I should
And last night I asked if I could
Take comfort in the rosewood
The road said nothing at all
Well cos it don’t talk back unless the wind blows hard
I drive it all night with the wheel of my car
It won’t leave me running for the door
And if the paints still wet I can just slow down
And it all goes away on the other side of town
And nothing is that easy anymore
Well the hurt won’t leave with the sight of white line
But it eases up my pain for a while
The only habit that I keep
And miles take time but the time is mine
And always moving suits me fine
I’ll catch my breath when I sleep
And after all that I’ve done
I’m not half what I’d hope that I’d become
There’s still along way to go Well cos it don’t talk back unless the wind blows hard
I drive it all night with the wheel of my car
It won’t leave me running for the door
And if the paints still wet I can just slow down
And it all goes away on the other side of town
And nothing is that easy anymore
And last night I asked if I could
Take comfort in the rosewood
The road said nothing at all
Well cos it don’t talk back unless the wind blows hard
I drive it all night with the wheel of my car
It won’t leave me running for the door
And if the paints still wet I can just slow down
And it all goes away on the other side of town
And nothing is that easy anymore
Yeah cos it don’t talk back unless the wind blows hard
I drive it all night with the wheel of my car
It won’t leave me running for the door
And if the paints still wet I can just slow down
And it all goes away on the other side of town
And nothing is that easy anymore
Songtekstvertaling
Het is de helft van mijn hart en een beetje ziel.
Dat geeft me het gevoel dat ik op deze weg moet rijden.
Ik zou het niet veranderen als ik kon.
En ik en deze weg jij
Je weet dat we een overeenkomst hebben.
Het laat me niet thuis en ik ben te moe om te doen wat ik moet doen.
En gisteravond vroeg ik of ik kon
Troost je in de rosewood.
De weg zei helemaal niets.
Omdat het niet terug praat, tenzij de wind hard waait.
Ik rij de hele nacht met het stuur van mijn auto.
Het laat me niet naar de deur rennen.
En als de verf nog nat is, kan ik het gewoon wat rustiger aan doen.
En het gaat allemaal weg aan de andere kant van de stad
En niets is meer zo makkelijk.
Nou, de pijn zal niet weggaan met het zicht op witte lijn
Maar het verlicht mijn pijn voor een tijdje
De enige gewoonte die ik heb
En mijlen kosten tijd maar de tijd is van mij
En altijd verhuizen past me prima.
Ik kom op adem als ik slaap.
En na alles wat ik heb gedaan
Ik ben niet half wat ik zou hopen dat ik zou worden
Er is nog een weg te gaan goed want het praat niet terug tenzij de wind hard waait
Ik rij de hele nacht met het stuur van mijn auto.
Het laat me niet naar de deur rennen.
En als de verf nog nat is, kan ik het gewoon wat rustiger aan doen.
En het gaat allemaal weg aan de andere kant van de stad
En niets is meer zo makkelijk.
En gisteravond vroeg ik of ik kon
Troost je in de rosewood.
De weg zei helemaal niets.
Omdat het niet terug praat, tenzij de wind hard waait.
Ik rij de hele nacht met het stuur van mijn auto.
Het laat me niet naar de deur rennen.
En als de verf nog nat is, kan ik het gewoon wat rustiger aan doen.
En het gaat allemaal weg aan de andere kant van de stad
En niets is meer zo makkelijk.
Ja, want het praat niet terug tenzij de wind hard waait.
Ik rij de hele nacht met het stuur van mijn auto.
Het laat me niet naar de deur rennen.
En als de verf nog nat is, kan ik het gewoon wat rustiger aan doen.
En het gaat allemaal weg aan de andere kant van de stad
En niets is meer zo makkelijk.