Karine Polwart — The Learig songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Learig" van Karine Polwart.
Songteksten
When o’er the hill the eastern star
Tells bughtin time is near, my jo,
And owsen frae the furrow’d field
Return sae dowf and weary O;
Down by the burn, where birken buds
Wi' dew are hangin clear, my jo,
I’ll meet thee on the lea-rig,
My ain kind Dearie O.
At midnight hour, in mirkest glen,
I’d rove, and ne’er be eerie, O,
If thro' that glen I gaed to thee,
My ain kind Dearie O;
Altho' the night were ne’er sae wild,
And I were ne’er sae weary O,
I’ll meet thee on the lea-rig,
My ain kind Dearie O.
The hunter lo’es the morning sun;
To rouse the mountain deer, my jo;
At noon the fisher seeks the glen
Adown the burn to steer, my jo:
Gie me the hour o' gloamin' grey,
It maks my heart sae cheery O,
To meet thee on the lea-rig,
My ain kind Dearie O.
Songtekstvertaling
Wanneer over de heuvel de oostelijke ster
Vertelt bughtin dat de tijd nabij is, mijn jo,
En owsen maakte het furrow ' d veld
Terug sae dowf en weary O;
Down by the burn, where birken buds
Wi ' Daw zijn hangin clear, my jo,
Ik zie je op de lea-rig.,
Mijn ain kind Dearie O.
Om middernacht, in mirkest glen,
Ik zou rove, en nooit zijn griezelig, O,
Als die glen die ik naar je heb toegekeken,
My ain kind Dearie O;
Altho 'the night were ne' er sae wild,
En ik was nooit moe,
Ik zie je op de lea-rig.,
Mijn ain kind Dearie O.
De jager lo ' s de ochtendzon;
Om het berghert op te wekken, mijn jo;
'S middags zoekt de visser de vallei
De brand om te sturen, mijn jo:
Gie me the hour o 'gloamin' grey,
Het maks my heart sae juicy O,
Om u te ontmoeten op de lea-rig,
Mijn ain kind Dearie O.