Karine Polwart — Sorrowlessfield songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sorrowlessfield" van Karine Polwart.

Songteksten

I dreamt last night of a sorrowless field
I saw you come back to me
I dreamt last night of a sorrowless field
You stood under the birken tree
Through the rattle and rain
To my window you came
And where I lay silently sleeping
I dreamt last night of a sorrowless field
But woke to the sound of weeping
I dreamt last night of a sorrowless field
And we lay all day in that meadow
I dreamt last night of a sorrowless field
Unburdened by destiny’s shadow
I surrendered my skin
Til evening blew in Upon every joy of creation
I dreamt last night of a sorrowless field
But woke to a lamentation
I dreamt last night of a sorrowless field
The only one left without sorrow
I dreamt last night of a sorrowless field
You said you would see me tomorrow
Then you parted from me Where the road splits in three
And all of those roads were for the taking
I dreamt last night of a sorrowless field
But woke to the sound of my own heart breaking

Songtekstvertaling

Ik droomde vannacht van een zorgeloos veld.
Ik zag je bij me terugkomen.
Ik droomde vannacht van een zorgeloos veld.
Je stond onder de birkenboom.
Door de rammelaar en de regen
Naar mijn raam.
En waar ik in stilte lag te slapen
Ik droomde vannacht van een zorgeloos veld.
Maar werd wakker van het geluid van huilen
Ik droomde vannacht van een zorgeloos veld.
En we lagen de hele dag in die weide
Ik droomde vannacht van een zorgeloos veld.
Bevrijd door de schaduw van het lot
Ik gaf mijn huid over
Tot de avond alle vreugde van de schepping overviel.
Ik droomde vannacht van een zorgeloos veld.
Maar werd wakker met een klaagzang
Ik droomde vannacht van een zorgeloos veld.
De enige die over is zonder verdriet.
Ik droomde vannacht van een zorgeloos veld.
Je zei dat je me morgen zou zien.
Toen scheidde je van me, waar de weg in drie splitst.
En al die wegen waren voor het grijpen.
Ik droomde vannacht van een zorgeloos veld.
Maar werd wakker door het geluid van mijn eigen hart dat brak