Karima — Brividi E Guai (album vrs) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Brividi E Guai (album vrs)" van Karima.

Songteksten

Sei tu una scusa banale
qui davanti a me.
Ma è così, oggi le tue parole
non funzionano più.
Chiudo gli occhi e sento il sapore
delle mie lacrime.
Piangerò, ti dirò tra di noi
non lo so, questo è l’ultima volta però
Io non voglio far l’amore con te
io non posso farmi illudere
Quindi vattene, evita, scivola da me.
Non è il modo per rinascere.
Non è il modo per rinascere.
Non è il modo per rinascere.
Sei tu d’un sottile dolore,
il pretesto lo sai.
Ma io qui mentre taglio un limone
sento brividi e guai.
Anche se non vorrei
non so dirti di no
questa è l’ultima volta però.
Io non voglio far l’amore con te
io non posso farmi illudere
Quindi vattene, evita, scivola da me.
Non è il modo per rinascere.
Io non credo nelle favole,
al tuo sole tra le nuvole.
Questo è il tempo per decidere.
Quindi vattene, evita, scivola da me.
Non è il modo per rinascere.
Sei tu una scusa banale,
qui davanti a me.
Sei tu, sei tu, sei tu.

Songtekstvertaling

Ben jij een banaal excuus?
hier voor me.
Maar zo is het, vandaag uw woorden
ze werken niet meer.
Ik sluit mijn ogen en voel de smaak
mijn tranen.
Ik zal huilen, Ik zal het je tussen ons vertellen.
Ik weet niet, dit is wel de laatste keer.
Ik wil niet met je vrijen.
Ik kan niet voor de gek gehouden worden.
Dus ga weg, vermijd, glip naar mij.
Zo word je niet herboren.
Zo word je niet herboren.
Zo word je niet herboren.
Heb je een subtiele pijn?,
je kent het voorwendsel.
Maar ik ben hier terwijl ik een citroen snij.
Ik voel rillingen en problemen.
Hoewel ik dat niet zou doen.
Ik kan geen nee zeggen.
dit is wel de laatste keer.
Ik wil niet met je vrijen.
Ik kan niet voor de gek gehouden worden.
Dus ga weg, vermijd, glip naar mij.
Zo word je niet herboren.
Ik geloof niet in sprookjes.,
naar je Zon in de wolken.
Dit is de tijd om te beslissen.
Dus ga weg, vermijd, glip naar mij.
Zo word je niet herboren.
Ben jij een banaal excuus?,
hier voor me.
Jij bent het, Jij bent het, Jij bent het.