Karen Clark Sheard — Sometimes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sometimes" van Karen Clark Sheard.

Songteksten

Sometimes heaven seems so far away
With all that you’re going through everyday
From being tempted to resented and you need direction
Sometimes heaven seems so far away
With all of the money spent that you make
But the righteous won’t be forsaken
You just keep on pressin'
I might get personal so protect your toes
'cause I feel I need to let my heel down (heel down)
For we do all that we can to (treat our neighbor right)
But sometimes we wanna (scream)
We try to turn the other cheek and stay on our knees
And keep our tempers under control (control)
But you know (that every now and then)
You wanna tell somebody what they mean
Working that job so hard from dusk to dawn
To keep a decent roof over head (your head)
But your debt is ever growing, (even working overtime)
But sometimes you wanna (scream)
But God knows the pain is there
And how much we can bear
We didn’t come this far to be left alone
(that's why we gotta) be strong
(for the prayers of the righteous) will availeth many things
For the trials that we see
Are here to (make us stronger)
Grab onto His hand
(and live in fear no longer)
Like a tree planted by the rivers of water
(we shall not be moved);
(stand strong in your service)
And your eyes will be dried (in the morning)

Songtekstvertaling

Soms lijkt de hemel zo ver weg.
Met alles wat je elke dag meemaakt
Van verleid te worden tot gehaat en je hebt richting nodig
Soms lijkt de hemel zo ver weg.
Met al het geld dat je uitgeeft.
Maar de rechtvaardigen zullen niet verlaten worden.
Blijf gewoon doorgaan met pressin'
Ik word persoonlijk, dus bescherm je tenen.
want ik voel dat ik mijn hak moet laten zakken)
Want we doen alles wat we kunnen om onze buurman goed te behandelen)
Maar soms willen we)
We proberen de andere wang toe te keren en op onze knieën te blijven
En houd onze temperament onder controle.)
Maar je weet (dat zo nu en dan)
Wil je iemand vertellen wat ze bedoelen?
Zo hard werken van schemering tot dageraad
Om een fatsoenlijk dak boven het hoofd te houden (je hoofd)
Maar je schuld groeit steeds.)
Maar soms wil je)
Maar God weet dat de pijn er is.
En hoeveel we kunnen verdragen
We zijn niet zo ver gekomen om met rust gelaten te worden.
daarom moeten we sterk zijn.
voorwaar, de shalât zal vele zaken baten.
Voor de beproevingen die we zien
Zijn hier om ons sterker te maken)
Pak zijn hand vast.
(en leven in angst niet langer)
Als een boom geplant door de rivieren van water
(we zullen niet worden verplaatst);
(sta sterk in uw dienst)
En jouw ogen zullen droog zijn.)