Karel Gott — Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)" van Karel Gott.

Songteksten

Po lávce tvého nártu
Přejdu nejsnáz pláče pout
Na stéble tvého zápěstí
Mohu dál i v bouři plout
Jen v hořkomléčné dráze
Tvých vlasů chtěl bych spát
A máš-li vést mě k zkáze
Tak já ji příjmu rád
A stokrát chválím čas
Kdy vcházím do tvých řas
Každý záhyb tvůj i vlas já znám
A kdyby náhle blesk tu sjel
Srdce spálil na uhel
Tak byl bych šťasten
Že jsem lásku měl a mám
Jak terče střelnic na poutích
Jsou ta souhvězdí tvých pih
A máš tak svůdná zákoutí
Jež neznat byl by hřích
V tvých nástrahách jak v Séně
Se topím dál a dál
A znám tě stále méně
A já bych rád Tě znal
A stokrát chválím čas
Kdy vcházím do tvých řas
Každý záhyb tvůj i vlas já znám
A kdyby náhle blesk tu sjel
Srdce spálil na uhel
Tak byl bych šťasten
Že jsem lásku měl a mám
Ač ráno sám jsem v dálce
Ta hořkost má je táž
Na mráčky píšu palcem
Co dávno, dávno znáš
Že stokrát chválím čas
Kdy vcházím do tvých řas
Každý záhyb tvůj i vlas já znám
A kdyby náhle blesk tu sjel
Srdce spálil na uhel
Tak byl bych šťasten
Že jsem lásku měl a mám

Songtekstvertaling

Na de voetgangersbrug van uw wreef
Ik ga over de makkelijkste van het huilen ketenen
Aan het rietje van je pols
Ik kan nog steeds zeilen in de storm
Alleen op het bitterzoete pad
Je haar Ik wil slapen
En als je me naar de ondergang leidt
Nou, ik ben blij om het te ontvangen.
En honderd keer Prijs ik de tijd
Wanneer loop ik je wimpers tegen
Elke plooi van jou en haar ken ik.
En als de bliksem plotseling hier naar beneden kwam
Hart tot de grond afgebrand
Dus ik zou gelukkig zijn.
Dat ik liefde had en ik heb
Hoe schieten bereik op bedevaarten te richten
Zijn dat sterrenbeelden van je sproeten?
En je hebt zulke verleidelijke hoeken.
Het niet weten zou een zonde zijn.
In je valkuilen als een droom
Ik verdrink door en door.
En ik ken je steeds minder.
En Ik wil je graag leren kennen.
En honderd keer Prijs ik de tijd
Wanneer loop ik je wimpers tegen
Elke plooi van jou en haar ken ik.
En als de bliksem plotseling hier naar beneden kwam
Hart tot de grond afgebrand
Dus ik zou gelukkig zijn.
Dat ik liefde had en ik heb
Ook al ben ik alleen in de verte in de ochtend
Mijn bitterheid is hetzelfde.
Op de wolken schrijf ik met mijn duim
Wat een lange, lange tijd heb je geweten
Dat ik de tijd honderd keer prijs
Wanneer loop ik je wimpers tegen
Elke plooi van jou en haar ken ik.
En als de bliksem plotseling hier naar beneden kwam
Hart tot de grond afgebrand
Dus ik zou gelukkig zijn.
Dat ik liefde had en ik heb