Karel Gott — Oči sněhem zaváté songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oči sněhem zaváté" van Karel Gott.

Songteksten

Oči má sněhem zaváté,
v duši má chladný stín,
rampouchem srdce prokláté,
studený hlas, na dlani mráz,
ledový klín.
Slunce svit marně útočí, její cit neroztál,
prosím vás, pane průvodčí,
zastavte vlak, už je to tak,
nemohu dál.
Vidím, že už se šeří
a vím teď, že jen zbývá
smutek zavřených dveří
pro toho, kdo je sám.
Pro toho, kdo si věří,
pro toho, kdo si zpívá,
přestože na rtech ho studí
polibek poslední, O, ó, ó-o.
Oči má sněhem zaváté,
v duši má chladný stín,
až se mě jednou zeptáte,
co z toho mám, že žiju sám,
neodpovím.
Co z toho mám, že sem žil sám,
že sem žil stále sám.

Songtekstvertaling

Haar ogen zijn bedekt met sneeuw.,
in de ziel heeft een koude schaduw,
de ijspegel van het hart vervloekt,
koude stem, Palm Frost,
ice wedge.
De zon slaat tevergeefs toe, haar sentiment smelt niet,
alstublieft, meneer de conducteur.,
stop de trein, dat is het.,
Ik kan niet meer.
Ik zie dat de seringen komen.
en ik weet nu dat alles wat er over is
het verdriet van gesloten deuren
voor degene die alleen is.
Voor degene die zichzelf vertrouwt,
voor degene die zingt,
ook al heeft hij het koud op zijn lippen
kus last, O, o, O-o
Haar ogen zijn bedekt met sneeuw.,
in de ziel heeft een koude schaduw,
als je het me ooit vraagt,
wat krijg ik als ik alleen woon?,
Ik geef geen antwoord.
Wat krijg ik als ik alleen woon?,
dat ik de hele tijd alleen woonde.