Karat — Über sieben Brücken musst du geh'n songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Über sieben Brücken musst du geh'n" van Karat.
Songteksten
Manchmal geh' ich meine Straße ohne Blick
Manchmal wünsch' ich mir mein Schaukelpferd zurück
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh'
Manchmal schließ' ich alle Türen nach mir zu
Manchmal ist mit kalt und manchmal heiß
Manchmal weiß ich nicht mehr, was ich weiß
Manchmal bin ich schon am Morgen müd'
Und dann such ich Trost in einem Lied
Über sieben Brücken mußt du gehn
Sieben dunkle Jahre überstehn
Siebenmal wirst du die Asche sein
Aber einmal auch der helle Schein
Manchmal scheint die Uhr des Lebens stillzustehn
Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu gehn
Manchmal ist man wie vom Fernweh krank
Manchmal sitzt man still auf einer Bank
Manchmal greift man nach der ganzen Welt
Manchmal meint man, daß der Glücksstern fällt
Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt
Manchmal haßt man das, was man doch liebt
Über sieben Brücken mußt du gehn
Sieben dunkle Jahre überstehn
Siebenmal wirst du die Asche sein
Aber einmal auch der helle Schein
Songtekstvertaling
Soms loop ik op straat zonder uitzicht
Soms wens ik mijn schommelpaard terug
Soms heb ik geen rust en rust.
Soms sluit ik alle deuren achter me.
Soms koud en soms heet
Soms Weet ik niet meer wat ik weet.
Soms ben ik ' s ochtends moe.
En dan zoek ik troost in een lied
Je moet over zeven bruggen lopen.
Zeven donkere jaren
Zeven keer zul je de as zijn
Maar eens ook de heldere gloed
Soms lijkt de klok van het leven stil te staan.
Soms loop je gewoon rondjes.
Soms ben je ziek van wanderlust.
Soms zit je stil op een bankje.
Soms reik je naar de hele wereld.
Soms denkt men dat de gelukkige ster valt
Soms neem je waar je de voorkeur aan geeft
Soms haat je waar je van houdt.
Je moet over zeven bruggen lopen.
Zeven donkere jaren
Zeven keer zul je de as zijn
Maar eens ook de heldere gloed