Камиль Сен-Санс — Mon coeur s'ouvre à ta voix - Samson et Dalila songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mon coeur s'ouvre à ta voix - Samson et Dalila" van Камиль Сен-Санс.
Songteksten
Mon c ur s’ouvre à ta voix comme s’ouvrent les fleurs
Aux baisers de l’aurore!
Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs
Que ta voix parle encore!
Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais!
Redis à ma tendresse
Les serments d’autrefois, ces serments que j’aimais!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Ainsi qu’on voit des blés les épis onduler
Sous la brise légère
Ainsi frémit mon c ur, prêt à se consoler
À ta voix qui m’est chère!
La flèche est moins rapide à porter le trépas
Que ne l’est ton amante à voler dans tes bras!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Songtekstvertaling
Mijn hart opent zich voor jouw stem als de bloemen opengaan
Op de kussen van de dageraad!
Maar, mijn geliefde, om mijn tranen beter te drogen
Laat je stem weer spreken!
Zeg me dat je voor altijd terug komt naar Delilah!
Rood aan mijn tederheid
De eden van de oude, de Eden waar ik van hield!
Ah! geef antwoord op mijn tederheid!
Schenk me in, schenk me de dronkenschap in!
Als we tarwe zien zwaaien de kolven
Onder de Lichte bries
Zo trilde mijn hart, klaar om zichzelf te troosten
Op je lieve stem.
De pijl is minder snel om het bit te dragen
Wat is je geliefde om in je armen te vliegen!
Ah! geef antwoord op mijn tederheid!
Schenk me in, schenk me de dronkenschap in!